Любовта на морето 2

ЛЮБОВТА НА МОРЕТО 2
Автор – Величка Николова – Литатру1


Примамва лунната пътека
рибарски лодки – две по две…
Луната гледа от далеко
как хвърлят мрежите си те.

Вий, мрени риби ли ловите,
момчета, смели и добри,
или с русалки дяволити
се любите до връх- зори.

Звездите мамят от небето,
сирени пращат зов след зов…
А пък във мрежите – морето
е вляло своята любов!

( от книгата: „ C` est la Vie ” – „ Това е животът ” )

Литатру1
******************************************************



Перевод с болгарского языка
стихотворения Велички Николовой
"Любовта на морето.2"


В лунной дорожке - рыбацкие лодки,
Две - на волне, отражения - в море.
Смотрит луна с выражением кротким,
Как расставляются сети на воле.

Ловят ли рыбу мальчики смелые,
В робах рыбацких, на палубах шатких,
Или с русалками - водными девами
Вечной любовью заняться спешат они.

Звёзды мерцают в небесном просторе.
В музыке ветра - сирен сладкий зов.
Щедрым уловом наполнило море
Сети влюблённых в него рыбаков!

Величке, с уважением и добрыми пожеланиями новогоднего настроения, творческого вдохновения, удачи и благополучия, Сергей Локтионов.

Сергей Локтионов   25.12.2019 10:15


Рецензии
Перевод с болгарского языка
стихотворения Велички Николовой
"Любовата на морето.2"

В лунной дорожке - рыбацкие лодки,
Две - на волне, отражения - в море.
Смотрит луна с выражением кротким,
Как расставляются сети на воле.

Ловят ли рыбу мальчики смелые,
В робах рыбацких, на палубах шатких,
Или с русалками - водными девами
Вечной любовью заняться спешат они.

Звёзды мерцают в небесном просторе.
В музыке ветра - сирен сладкий зов.
Щедрым уловом наполнило море
Сети влюблённых в него рыбаков!

Величке, с уважением и добрыми пожеланиями новогоднего настроения, творческого вдохновения, удачи и благополучия, Сергей Локтионов.

Сергей Локтионов   25.12.2019 10:15     Заявить о нарушении
Спосибо, дорогой Локтионов!

С Новъйм годом 2020!

С теплом!

Величка Николова -Литатру 1   03.01.2020 18:20   Заявить о нарушении