Крылатые фразы-22

ДО БОЛИ ЗНАКОМО
Любому из нас идиома,
Конечно, до боли знакома!
Могли что-то мы пережить
И, может быть, боль ощутить!
---
Имеется в виду, что подобный случай или ситуация знакома и с ними связаны не слишком позитивные эмоции или ощущения. Т.е. ситуацию можно просто знать от других людей или из книг и т.д., а когда сам пережил что-то подобное, то можно использовать это выражение, чтобы проявить более близкое участие (сочувствие) к собеседнику.

*

ДО МОРКОВКИНА ЗАГОВЕНЬЯ
До морковкина сколь заговенья ждать?
Это даже невозможно предсказать.
Может, то, что человек так долго ждёт,
Ни за что на свете не произойдёт!
---
«Заговенье» - день, когда можно в последний раз позволить себе мясо, молоко и тому подобные скоромные продукты перед постом. Неудивительно, что в этот день было принято закатывать роскошный пир. Сразу после «заговенья» запрещенная пища изгонялась из рациона. Очевидно, что морковка является постной, против нее не возражали даже суровые монастырские уставы. Тогда как слово «заговенье» ассоциируется с жирной пищей, которую во время поста велят исключать из рациона религиозные традиции. Следовательно, «морковкино заговенье» - фигура речи, в которой объединяются несовместимые понятия. Наши предки любили употреблять фразу «ждать до морковкина заговенья» - речь шла о событии, которое, возможно, никогда не случится. Её используют тогда, когда сулят длительное ожидание. Причем срок этого ожидания невозможно предсказать. Высока вероятность того, что долгожданный момент и вовсе не наступит, о чем и предупреждает шутливое выражение.

*

ДРАЗНИТЬ ГУСЕЙ
Мы говорим: «гусей дразнить»,
Когда хотим кого-то злить,
Когда пытаемся задеть
Так, чтобы тот не мог терпеть!
---
Зачем дразнить гусей? Ведь если раздразнишь, то можно целым и не убежать. Гуси — птицы стайные, раздразнишь одного — они всей стаей нападут на обидчика. Так что прямое значение этого выражения очевидно. А вот с иносказательным значением несколько сложнее. Оно появилось относительно недавно, всего лишь двести с небольшим лет назад, и его автор — Иван Андреевич Крылов, который в басне «Гуси» привёл мораль: «Баснь эту можно было бы и боле пояснить, Да чтоб гусей не раздразнить». Вот в каком смысле употребляется этот фразеологизм: человек намеренно кого-то раздражает, пытается вывести из себя, довести до крайности. Или, говоря другими словами, задевает, злит без нужды завистников или врагов.

*

ЕХАТЬ ЗАЙЦЕМ
В электричках ежедневная потеха:
Много пассажиров будут зайцем ехать.
Каждый день билеты покупать накладно,
Когда едешь на работу и обратно!
---
Безбилетного пассажира в обиходе шутливо называют зайцем. Какова связь между безбилетным проездом и поведением зайца? Может быть, дело в том, что, по общему представлению, заяц — трусишка, который постоянно дрожит от страха? И значит, так же как робкий заяц, дрожит и безбилетный пассажир, опасаясь что его обнаружат, оштрафуют, а то и высадят... В действительности такая смысловая связь между зайцем и безбилетником скорее вторичная и более поздняя. А вот первоначально в основе образного выражения «ехать зайцем» лежало извечное свойство зайца — его проворство прыгучесть, скорость бега. Обороты типа «проскочить зайцем», «прошмыгнуть, как заяц (не будучи замеченным)» и дали начало образу и самой метафоре зайца-безбилетника. Прежние паровые поезда ходили медленно, и безбилетнику ничего не стоило вскочить на ходу при отправлении поезда или спрыгнуть с подножки вагона при подходе поезда к станции. Отсюда и появился образ «зайца» — ловкого, «прыгучего» безбилетного пассажира.

*

СЖЕЧЬ КОРАБЛИ
Сжёг Агафокл все свои корабли,
Чтобы обратно уплыть не могли.
Иль умереть, или же победить,
Чтобы домой, но попозже, уплыть.
---
Фразеологизм «сжечь корабли» употребляют в своей речи, когда хотят сказать, что совершен поступок, который делает невозможным возвращение к прошлому, прежнему. Это выражение возникло из военной терминологии. Его происхождение связывают с различными историческими событиями. Возможно, это выражение имеет свои корни в далекой древности, когда еще до нашей эры правитель Сицилии Агафокл, высадившись в Африке, сжег свои корабли. Этим решительным поступком он поставил свои войска перед выбором - победить или умереть, так как уплыть обратно было не на чем. Историки вспоминают, что такой же тактический ход применил герцог Нормандии Вильгельм 1 при завоевании Англии уже в наше время в 12 веке. Существуют и другие аналогичные исторические факты. Считают, что фразеологизм «сжечь корабли» в русский язык попал из французского.

*

ЗАВАРИТЬ КАШУ
Если кто-то проблему себе сотворил,
То тогда говорят: «Кашу он заварил!»
А ещё скажут: «Кашу расхлёбывай сам!»,
Чтобы вдумчивей тот относился к делам!
---
«Заварить кашу» — значит начать хлопотное дело, развести суматоху или создать себе проблему. Устойчивое выражение часто употребляется в речи, когда нужно быстро и кратко описать запутанную ситуацию, виновником которой стал один человек, а поиском ее правильного решения иногда приходится и другим. Как говорится - один «заваривает», а «расхлебывать» приходится другим. Часто еще можно услышать «сам кашу заварил, сам теперь ее и расхлебывай», в этом случае виновника призывают осознать ответственность и самому взяться за решение проблемы. Зародилась эта фраза в древней Руси, когда каша была не только повседневной пищей, а ещё и обрядовым блюдом. Ей угощали гостей на свадьбах и различных праздниках. Мало того, что блюдо нужно было приготовить вкусной и рассыпчатой, её ещё и большое количество требовалось, чтобы хватило на всех гостей. Для того чтобы гости остались довольны, хозяевам застолья приходилось основательно потрудиться. В те времена все знали, что «заварить кашу» — дело хлопотное, ответственное и ещё весьма суетливое (так как обычно в приготовлении каши участвовали несколько человек). Со временем фраза обрела переносный смысл и стала обозначать не только процесс приготовления традиционного блюда, но и любое другое сложное запутанное или хлопотное дело.

*

ИЗБИТЫЕ МЫСЛИ
Как часто твердим мы избитые мысли
Не к месту, лишая какого-то смысла!
А мы продолжаем те мысли мусолить,
Хотя нас не может никто приневолить!
---
Избитые мысли – это изречения, которые слишком часто повторяют — к месту и не к месту, что лишает их смысла. Такие фразы превращаются из хороших и «свежих мыслей» в «избитые», замусоленные. Вспомнилось ещё одно, не менее известное, выражение — «заезженные слова».

*

ИДТИ НА ПОПЯТНУЮ
Если меняем мы мысль на обратную,
То, очевидно, «идём на попятную»!
Вроде бы с мнением мы соглашаемся,
Но неожиданно вдруг отрешаемся!
---
Выражение «идти на попятную» означает «отказаться от прежнего мнения, от принятого ранее решения; отказаться от данного ранее согласия». Можно полагать, что оно, прежде чем получить свое современное, уже переносное значение, применялось и в прямом значении, называя просто «движение вспять, назад».


Рецензии
Замечательно,Иван! Очень познавательно! Спасибо! С уважением,

Игорь Апрельский   29.11.2019 06:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Игорь! Рад, что тебя заинтересовала эта подборка! Доброго дня и удачи! С уважением и дружеским теплом,

Иван Есаулков   29.11.2019 08:32   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.