Магомед Ахмедов. Вот и лето проходит
Ни судьба не удержит, ни память.
Где любовь мы посеяли — выросла ложь.
Я бессилен что-либо исправить.
От бездарных поэтов сжимается грудь,
Песни радовать слух перестали.
Вместе с летом уходишь и ты по чуть-чуть,
Для меня оставляя печали.
А в стихах ставит точки, как будто огнём,
Лист опавший — строка за строкою,
И летят журавли за чужой окоём,
Опаляя своею тоскою.
Перевод с аварского
Свидетельство о публикации №119112800001
Восхищают ваши знания языков и талант переводчика-поэта!
Просто молодец! Браво!
Успехов! С теплом
Роза Горбачёва 2 28.11.2019 10:30 Заявить о нарушении
Я совсем не полиглот, скажем так - авторы помогают мне с переводами, делая подстрочники.
Спасибо Вам!
С уважением,
Владимир Сорочкин 28.11.2019 22:45 Заявить о нарушении