Поэт - своей возлюбленной. Йейтс
I bring you with reverent hands
The books of my numberless dreams,
White woman that passion has worn
As the tide wears the dove-grey sands,
And with heart more old that the horn
That is brimmed from the pale fire of time:
White woman with numberless dreams,
I bring you my passionate rhyme.
-------------------------------
“Поэт – своей возлюбленной” Уильям Батлер Йейтс
Я приношу тебе почтительной рукой
Страницы книг, а в них – мои мечты;
Оббиты страстью, как на пляже валуны
Лежат, обкатаны прибрежною волной,
А твоё сердце старше всех камней страны
Иль рога твёрдого, где кольц не сосчитать,
Как и не счесть томов, где пишешь ты мечты;
Позволь любовь к тебе мне рифмою отдать.
(27.11.2019)
Свидетельство о публикации №119112703387