Несбыточное
(перевод с греческого)
Есть в мире радость, она же блаженство.
И утешение в будни скорбей.
И в мире людского несовершенства.
Так много людей скучают по ней.
Музыку жизни никто не услышит -
Как сказал когда - то один поэт.
И радость сама этой жизнью дышит.
Жизнью, которой в реальности нет.
Свидетельство о публикации №119112700305
но радость жизни -- реальна!
Благодарю за великолепный перевод, Мишенька!
Вам удалось передать глубокий смысл сказанного автором стихотворения,
и сделать это точно, проникновенно и доступно для понимания!
Браво Вам! Всегда восхищаюсь Вашими переводами!
Счастлива была гостить у Вас и увидеться с Вами, Миша!
Мои Вам наилучшие пожелания! До новых скорых встреч!!!
С теплом души и дружескими объятиями! Ваша Кари
Кари Вестова 23.11.2023 13:04 Заявить о нарушении
Наша жизнь иллюзорна,но радость жизни -- реальна!
Именно!!!
В строчках поэта это сложная философская мысль,
а в духовном понимании всё на поверхности.
Кари,с огромной радостью и дружеским объятием!
Спасибо за Ваше чуткое сердце!!!
Михаилъ Зорин 29.11.2023 21:49 Заявить о нарушении