страусиха

Страусиха
(Жак Превер)


Сказки для детей не мудры
Том шёл по лесу и бросал гальку, чтобы потом найти дорогу назад. Он и не подозревал, что страус следует за ним и поедает гальку одну за другой.
Это настоящая история, вот как всё случилось.
Том обернулся и больше не увидел камешков! Он определенно был растерян, больше нет камешков и нет дороги к дому, нет больше папы и мамы.
«Это печально», — сказал он себе, сквозь зубы. Внезапно он услышал смех, а затем звук колоколов и звук труб настоящего оркестра. Какофония шумов, жесткой музыки, странной, но приятной и совершенно новой для него. Он просунул голову через листву и увидел, как страус танцует. Страус заметил его и перестал танцевать. «Это я делаю такой шум. Я счастлив, что у меня красивый живот и я мог бы съесть что угодно. Этим утром я съел два колокола, две трубы, три дюжины яичных чашек. Я съел салат с его салатником и белую гальку, которую ты разбрасывал. Садись ко мне на спину поедем очень быстро, мы будем путешествовать вместе.»
«Но, как же мы найдём дорогу домой спросил Том. Неужели я больше не увижу папу и маму.» Страус: «Ты бросил их потому, что они не хотят видеть тебя в ближайшее время».
«Конечно, в том, что вы говорите, мадам Страус, есть доля правды».
Страус: «Не называй меня мэм, мне больно, меня все называют Страусиха.» Маленький Том: «Да, Страусиха, но все равно, мадам, не правда ли!» «Я хочу сказать тебе, что не люблю твою мать, из-за того, что она всегда надевала страусовые перья на шляпу.»
Том: «Дело в том, что это дорого, она всегда тратит деньги на то, чтобы ослепить соседей».
Страус: «Вместо того, чтобы ослепить соседей, ей бы лучше позаботиться о тебе. Ведь иногда она драла тебя». Том: «Мой отец тоже меня бил.»
Страус: «Это недопустимо. Ведь дети не избивают своих родителей, почему родители избивают своих детей? Кроме того, твой отец не очень умен. Как только он увидел яйцо страуса, ты знаешь, что он сказал?
Это будет хороший омлет!»
Как-то мой отец впервые увидел море. Он подумал несколько секунд и произнёс: « Какая большая чаша, жаль, что нет мостов.»
Все долго смеялись. Я хотел плакать, так как моя мама тянула меня за уши. Она сказала: « Ты не можешь смеяться, как все, когда твой отец шутит!» Это не так. Я виноват, но я не люблю шутки взрослых.»
Страус: «Я тоже не ложусь на спину, ты не увидишь своих родителей, но ты увидишь страну».
«Все в порядке», сказал Том и он залез ему на спину.
При большом тройном галопе пронеслась птица с ребёнком и очень большое облако пыли.
У их порога крестьяне качали головами и говорили: «Снова проехала одна из грязных машин!»
Но крестьяне слышали, как скакал страус. Они слышали колокола и говорили, что это бегущая церковь, за которой бежал дьявол».
Они все попрятались до следующего утра.
На следующий день страус и ребенок уже были далеко.


L'autruche
(Jacques Pr;vert)

Contes pour enfants pas sages:

Lorsque le Petit Poucet abandonn; dans la for;t sema des cailloux pour retrouver son chemin, il ne se doutait pas qu'une autruche le suivait et d;vorait les cailloux un ; un.
C'est la vraie histoire celle-l;, c'est comme ;a que c'est arriv;...
Le fils Poucet se retourne : plus de cailloux !
Il est d;finitivement perdu, plus de cailloux, plus de maison ; plus de maison, plus de papa-maman.
"C'est d;solant", se dit-il entre ses dents. Soudain il entend rire et puis le bruit des cloches et le bruit d'un torrent, des trompettes, un v;ritable orchestre, un orage de bruits, une musique brutale, ;trange mais pas du tout d;sagr;able et tout ; fait nouvelle pour lui. Il passe alors la t;te ; travers le feuillage et voit l'autruche qui danse, qui le regarde, s'arr;te de danser et lui dit :
L'autruche : "C'est moi qui fait ce bruit, je suis heureuse, j'ai un estomac magnifique, je peux manger n'importe quoi.
"Ce matin, j'ai mang; deux cloches avec leur battant, j'ai mang; deux trompettes, trois douzaines de coquetiers, j'ai mang; une salade avec son saladier, et les cailloux blancs que tu semais, eux aussi, je les ai mang;s. Monte sur mon dos, je vais tr;s vite, nous allons voyager ensemble.
"Mais, dit le fils Poucet, mon p;re et ma m;re je ne les verrai plus ?"
L'autruche : "S'ils t'ont abandonn;, c'est qu'ils n'ont pas envie de te revoir de sit;t."
Le Petit Poucet : "Il y a s;rement du vrai dans ce que vous dites, madame l'Autruche."
L'autruche : "Ne m'appelle pas madame, ;a me fait mal aux ailes, appelle-moi Autruche tout court."
Le Petit Poucet : "Oui, Autruche, mais tout de m;me, ma m;re, n'est-ce pas !"
L'autruche (en col;re) : "N'est-ce pas quoi ? Tu m'agaces ; la fin et puis, veux-tu que je te dise, je n'aime pas beaucoup ta m;re, ; cause de cette manie qu'elle a de mettre toujours des plumes d'autruche sur son chapeau..."
Le fils Poucet : "Le fait est que ;a co;te cher... mais elle fait toujours des d;penses pour ;blouir les voisins."
L'autruche : "Au lieu d';blouir les voisins, elle aurait mieux fait de s'occuper de toi, elle te giflait quelquefois."
Le fils Poucet : "Mon p;re aussi me battait"
L'autruche : "Ah, monsieur Poucet te battait, c'est inadmissible. Les enfants ne battent pas leurs parents, pourquoi les parents battraient-ils leurs enfants ? D'ailleurs monsieur Poucet n'est pas tr;s malin non plus, la premi;re fois qu'il a vu un oeuf d'autruche, sais-tu ce qu'il a dit ?"
Le fils Poucet : "Non"
L'autruche : "Eh bien, il a dit "Ca ferait une belle omelette !"
Le fils Poucet (r;veur) : "Je me souviens, la premi;re fois qu'il a vu la mer, il a r;fl;chi quelques secondes et puis il a dit : "Quelle grande cuvette, dommage qu'il n'y ait pas de ponts."
"Tout le monde a ri mais moi j'avais envie de pleurer, alors ma m;re m'a tir; les oreilles et m'a dit : "Tu ne peux pas rire comme les autres quand ton p;re plaisante !" Ce n'est pas ma faute, mais je n'aime pas les plaisanteries des grandes personnes..."
L'autruche : "... Moi non plus, grimpe sur mon dos, tu ne verras plus tes parents, mais tu verras du pays."
"Ca va", dit le petit Poucet et il grimpe. Au grand triple galop l'oiseau et l'enfant d;marrent et c'est un tr;s gros nuage de poussi;re.
Sur le pas de leur porte, les paysans hochent la t;te et disent : "Encore une de ces sales automobiles !"
Mais les paysannes entendent l'autruche qui carillonne en galopant : "Vous entendez les cloches, disent-elles en se signant, c'est une ;glise qui se sauve, le diable s;rement court apr;s."
Et tous de se barricader jusqu'au lendemain matin, mais le lendemain l'autruche et l'enfant sont loin.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →