Кiнець листопада Костянтин Матаков
http://www.stihi.ru/2019/11/26/7048
***
Кiнець листопада
Листа з листом рада
Що ж ми наробили
Навколо нас хвилi
Кiнець листопада
Пiдступнiсть i зрада
Де осенi мiсце
Пречиста Царице
Кiнець листопада
Суцiльна лампада
Зима буде вранцi
Привiт забаганцi
Кiнець листопада
Злочинна ця влада
Що ж ми наробили
Немає вже сили
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Ноябрьская рада*
Листочков плеяда
И чем нас наполнят
Листвяные волны
Ноябрь – жёсткий рупор
Обман и преступность
Где в осени место
Царице Пречистой
Исходит декада
Для всех как лампада
Зима будет утром
Привет снежной пудре
Нам – в зиму упасть…
Злодейская власть
Наделали что мы?!
Нет сил – лишь истома…
* - совет(укр.))
Аватар Автора оригинала:
Свидетельство о публикации №119112702476
Не скажу, что так уж легко переводить было..))
Твоя воля: обозначить как вольный или просто как перевод))
http://www.stihi.ru/2019/11/27/2476
Приходи.
Уважительно,
Светлана
Светлана Груздева 27.11.2019 09:29 Заявить о нарушении