Райнер Мариа Рилке - Пантера

Весь ее мир из мелькающих прутьев,
Сковал ее мысль, закрыт ими свет.
Свернулась вселенная в тысячу прутьев,
И за стеною клетки уже мира нет.

Хоть в поступи порой упругость силит,
Ее маршрут – лишь несколько шагов,
Как странный танец усыпленной воли
Во власти наркотических оков.

Лишь иногда откроется завеса,
И в напряженной сонной тишине
Разбуженная мысль подарит образ,
Безмолвный образ, тающий в душе.

(перевод с немецкого)


Рецензии