Кармен Матуте. Любовник
Пер. с испанского Елены Багдаевой
Ты – мой л ю б о в н и к :
потому что ищу забвенья
от себя самой,
в пустоте,
разбитой вдребезги
твоим телом.
(Вар.: которую тело твоё
ус`ыпало звёздами).
Нет сомненья – ты мой любовник, –
ведь руки мои ласкают тебя
в этот мой час тайный,
под нескончаемый крик моей плоти
и вздох души бесконечный.
В с ё это – т ы , любовник:
святотатства бездна,
власяница жгучая,
и д в а ж д ы мой –
с загадкой своих поцелуев
и своих колючек.
AMANTE
Un amante eres
para buscar el olvido
de mi misma
en el aire que se estrella
con tu cuerpo.
Un amante exacto eres
a las caricias de mis manos,
a mi oculta hora,
al grito de mi carne sin fin,
y mi alma interminable.
Eso eres, amante:
sacrilego abismo,
cilicio ardiente,
doblemente mio
en el misterio
de tus besos y tus zarzas.
Свидетельство о публикации №119112600286
Кариатиды Сны 26.11.2019 00:52 Заявить о нарушении
А я думала - тебе не понравится...
Целую!
Елена Багдаева 1 26.11.2019 02:54 Заявить о нарушении