Альфред Момберт 1872-1942. Свет

Сквозь сумерки смотрю я из окна
через дорогу в окна богадельни.
У каждого окна сидит старушка.
Одна, склонив затылок, что-то вяжет.
Одна в тоске заламывает руки.
Одна подпёрла острый подбородок.
Мало-помалу сумерки густеют,
причудливые силуэты пряча,
проглатывая их. Вот ночь настала.

В одной из комнат возникает свет:
Там санитарка лампу принесла
и прикрутила на болты к столу.
Потом в соседней комнате. И дальше...
Дом мертвецов сияет светом окон.

Вот к каждому окну, стекаясь к свету,
усохшие старушки семенят...



Das Licht

's ist Daemmerzeit. Ich steh' am Fenster
und schau' ins Pfruendnerhaus hinueber.
An jedem Fenster ein Muetterchen.
Das Eine webt mit seinem Schaedel.
Das Eine ringt die welken Haende.
Das Eine stuetzt das scharfe Kinn.
Und maehlich flort die Daemmerung
um all die seltsamen Gestalten,
und schluerft sie auf. Und es ist Nacht.

In einem Zimmer wird es Licht.
Das Waertermaedchen bringt die Lampe
und stellt sie schraubend auf den Tisch.
Im naechsten Zimmer so. Und weiter.
Es ist das Totenhaus beleuchtet.

Von jedem Fenster trippelt jetzt
ein Muetterchen zu seinem Licht...


Рецензии