ит

Riccardo Canaletti «Irascurabile oblio» (traduttore: Ekaterina Preobrazhenskaya)

Риккардо Каналетти «Незначительное забвение»

Городу снаружи - не дотянутся: протяни
Свои длинные пальцы, покажи ничто -
На мокрой мостовой
Серый город, лезвие колокольни,
Церковь возвещала - больше не увидеться
Больше ничего
Не помнить


Море делает то же,
Что и матери
когда держали тебя на руках,
чтобы ты не промок
в воздухе, на берегу, а ты не помнишь
ни одной своей фотографии, похожей на мои:
чайки на скалах кажутся чашками,
выточенными из слоновой кости
на разоренном банкете из соли и водорослей


Среди поддонов в порту (опять вспоминаю
Погрузчик и один ярко-голубой паллет)
Я научился от тебя различать ветер

Когда ты дышишь -это сирокко,
Когда ты движешься - это бриз

------------------------------------------------------

Распростертая утроба
Содержит: цветы и призраки старых знаний
Живот, много раз прослушавший как дилетант
12 этюд Шопена, опус 10

Я бы ударил по нему и послушал,
Как разносится музыка
В полостях этого дома

------------------------------------------------------

Уступить большую часть какафонии,
Стучащей в висках -
Первоначальной религии - тишине

Не слышать
Кваканья в воздухе и людей,
Больше похожих на трупы, чем
Этот неподвижный, мертвый столик,
Заросший кустарниками салфеток
Со следами чувств, им неопознанных


Если ты - это зима,
Я придумаю ласточку
С раздвоенным хвостом
Пусть это будешь ты, когда меня не было
Как будто твое юное тело парит в небе,
Только по старым фотографиям
Могу представить его

Если ты - это зима,
То снег - это бледный безмолвный мусорщик,
Убирающий по ночам

Наши несчастья


Ритм твоих шагов по дому
Теперь другие следят за ним
Выстукивает привычный мотив
Рецидивирующий маршрут - комната,
Ванная, кухня
А иногда сгибаешь запястье в рассеянной попытке
Открыть двери балкона
Опасного балкона


Рецензии