Спасибо! - за поздравление!

(которого не было… да и вряд ли которое могло случиться… now!!!)


***

Горит... в сердцах у нас -
тот сталинский приказ!


…Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой,
Мы в смертный бой идём за честь родной Страны.*
Пылают города, охваченные дымом,
Гремит в седых лесах суровый Бог войны.

          Припев:
Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовёт Отчизна нас!
Из многих тысяч батарей
За слёзы наших матерей,
За нашу Родину - огонь! Огонь!

Узнай, родная мать, узнай жена-подруга,
Узнай, далёкий дом и вся моя семья,
Что бьёт и жжёт врага стальная наша вьюга,
Что Волю, мы несём в родимые края!
          Припев.

Пробьёт Победы час, придёт конец походам.
Но прежде чем уйти к домам своим родным,
В честь нашего Вождя, в честь нашего Народа
Мы радостный салют в победный час дадим!

          Припев:
Артиллеристы, Сталин дал приказ!
Артиллеристы, зовёт Отчизна нас!
Из многих тысяч батарей
За слёзы наших матерей,
За нашу Родину - огонь! Огонь!..



          Автор поздравляет всех здравствующих и рано-ушедших ребят из...  артбригад 1960-70-х.

          И жалеет что: не повернули орудия фронтовики-артиллеристы в 1945-м, чтобы зачистить тыловых жаб! Не дали! (не знали о… 1991-м!); не навели мы свой 152-й калибр (может быть даже и со спецснарядами!) …туда же! четверть века спустя.

         Ну, да ладно… Пока посмотрим на «Плохишей» с «фотками», не имеющими к ним никакого отношения!.. (об этом уже много написано, не повторяюсь…). А там… видно будет! С …закрытых ОП!)).

      
         Здоровья вам Ком.оры, Навы и Номера орудийных расчётов Советской артиллерии - с праздником!



         (коллаж, как всегда)


* - А почему лозунг по-английски, Разбойник?! - Вы в московском метро бывали? Там наполовину всё по-... не по-нашему! опять же союзники по коалиции (мать их... королеву!)). И  перевод лозунга (правда вольный...) вот каков:
«...Горит в сердцах у нас любовь к земле родимой,
Мы в смертный бой идём за честь родной Страны!».


Рецензии