Международные азы

Филолог слишком осторожен.
Он буквой молнию зовёт.
Конечно, был бы невозможен
И в наше время перевод,
Когда бы не словарь врождённый,
Международные азы:
В листве, дождями пробуждённой,
Чистописание грозы.

1972.


Рецензии
Филологов учат не любить. Алгеброй поверять гармонию.
Поэт - от полноты живого сердца, не анализирует, а отзывается! Спасибо, Владимир Борисович!

Людмила Зубкова 2   20.11.2019 22:04     Заявить о нарушении
И Вам спасибо.

Владимир Микушевич   20.11.2019 22:33   Заявить о нарушении