Sound s dehydrated, but water flows

Обезвожен Звук, а вода течет -
Не из автора, а читателя,
Двуединый дух их двоих влечет
Из трех-Dверных шкур обывателя

На четыре D, или дальше - ввысь,
И в спираль они вертикальную
Из полей с росой тихо поднялись,
Как котенок, стопами мягкими.

Мне во сне всегда приходил Христос:
Его стопы травы не трогали,
Но вставала я - от восторга - Бог
Проходил средь полей дорогою.

Часто так во сне я была - трава
Или вровень с ней, одинокая,
Обезвожен звук, так что ты права,
Что стихи мои многоокие.
***
Sound's dehydrated, but water flows -
Not from the author, but the reader,
And attracted by two-spirit of them both
From the three-D skin of the philistine

To the Four D, or further into the breadth,
In a spiral they go vertical,
Quietly arise from the dew of fields,
Like a kitten with soft feet going.

Christ has always come to me in my dreams:
And his feet did not touch the grass,
But I woke up - with the delight - that God
Took his road among the fields.

In my sleep myself I was often grass
Or I layed on its level, lonesome,
The sound's dehydrated, so you're right:
Multi-faceted are my poems.


Рецензии