Меня твоя не радует печаль...

Меня твоя не радует печаль.
В пучине глаз, пропитанных обидой,
Найду ли я раскаянье? – едва ль,
Скорей, угрозу мстительной Харибды.*               
 
Пугают фраз – острей карандаша –
И дерзость, и уверенность с апломбом.
Куда девалась нежная душа?
В каких сырых блуждает катакомбах?

Я знаю боль. Возьми мою ладонь.
И успокойся, мы не на помосте.
Поведай про несчастную любовь –
Теперь уже непрошенному гостю.

Все хорошо, и нет уже грозы –
Одной хватило – искренней – слезы.

* Харибда (др.-греч.) – морское чудище из греческой мифологии.
Харибда в древнегреческом эпосе – олицетворённое представление всепоглощающей морской пучины.

Ноябрь 2019


Рецензии