Намик Фарзалиев. Златовласка

Перевод с лезгинского...

 Златовласка

Лезгин я с Кавказа, в горах дом родной,
Я душу открою тебе, свою боль...
Покой потеряв, я хожу сам не свой
С тех пор, как однажды средь ясного дня,
Увидел тебя, златовласка моя!

Как золото кудри сияют твои,
Глаза - цвета синей морской глубины,
О если б, мои воплощая мечты,
Руками, как бархат, любви не тая,
Меня обняла б, златовласка моя!

С тобой не лукавлю ничуть я, нет, нет.
Под стать стройный стан твой сибирской сосне,
Вот только не люб климат Севера мне.
Удерживает меня день ото дня
Любовь к тебе, о, златовласка моя!

Прекрасны, красивы лезгинки в горах,
Но ты, только ты в моих сладких мечтах.
Сгорю от любви на чужих берегах,
Спасти от погибели верной меня
Сумеешь лишь ты, златовласка моя!

Суровы законы и нравы у нас,
Тебя я хочу в жёны взять хоть сейчас,
Но если нарушу отцовский наказ,
Откажется мать в тот же час от меня,
Скажи, как мне быть, златовласка моя!?

              *****

          Расу руш


Са лезгиди дидед чlалал,
Лугьузва ваз рикlин чlалар.
Тек са сефер акур къалай,
Незавай фу хьанач нуш,
Ви суьгьуьрдай,расу руш.

Къизилдикай тилер я ви,
Кьве вили хад-вилер я ви...
Лацу мехмер гъилер,а ви,
Аятlун садра аруш
Зи гардандал,расу руш.

Куьз табан хьи,за гьаваян,
Нарат ттар хьиз я саки тан.
Кефердин а няс къаярал-
Зун хуьзавай тек са хуш
Себеб вун я,расу руш.

Иер я чи дагъви тават,
Зун михьи жез алахъдач мад...
Кана ашкъид,амач къуват,
Вун лукьман я,зун-нахуш,
Чара вид я,расу руш.

Адетар чи чарабур я,
Шатlун чна веревирдан...
Вакай жуваз яр авуртlа-
Дидед лугьуз-зи хва туш,
Вучин за бес,расу руш?

Намик Фарзалиев


Рецензии