Послания Алькану или Подражания Горацию
В этом сложность велика" -
Изрекла одновременно,
Как была ещё мала...
Почитав литературу,
Всю сугубо для детей,
И не знала я культуры -
Кто же Зевс, кто Прометей?
Кто огонь передал людям,
Кто прикован был к скале,
И кому же скоро будет
Всё спасение судьбе?
И Геракл спас титана
Прометея, без обмана -
Эсхил трагедию писал,
А музыку - Шарль Алькан.
Но не знала я всего -
"Никто не может знать всего" -
Изрёк мудрец Гораций,
Наследник юных Граций.
Алькан всё воплотил
В эскизов большинстве
Но для меня он был
Сначала в меньшинстве.
Не знала всех глубин
До года "девятнадцать".
Культура всех старин,
Была мне делом двадцать...
Долго было это мненье,
Словно это был обман,
А пришло мне се уменье,
Появись в судьбе Алькан!
Композитор он французский,
Пианист и виртуоз,
Круг программности не узкий -
Фортепьянный Берлиоз!
Античных Муз культуру
И их литературу
Французскому всю уделил,
На музыку он положил.
Седьмой эскиз назвал он "Дрожь",
Ведь это имя Грайи -
И Дейно означает "дрожь",
В ней зуба не хватает...
С рожденья седовласа,
Как говорит Эсхил,
Старенье от Парнаса
К Олимпу воплотил...
Тональность экзотична,
Здесь фа-диез мажор,
В конце там непривычен,
Там фа-диез минор...
Перфредо, Дейно, Энио
Стареют на глазах,
И дрожь, и злобно пение
Звучит на небесах.
Геракл совершает
Все подвигов двенадцать,
А судеб он спасает
Для Эврисфея - двадцать!
"Геракл" означает -
Герой он, верный Гере,
Алкидом величают
Как Зевс, так и Алкмена...
Ификл - брат Алкида,
Змея приходит вмиг -
Ификла дрожь накрыла,
Алкид смог победить!
Его и называют
Геракл - не Алкид!
И всех он побеждает,
Минуя сквозь Аид...
На Эвриманфе вепря
Кентавры ограждают,
Хирон - он во главе был,
Он мудростью блистает.
Геракл стук копыта,
Его он прерывает
В Микенах не забыт он,
Царя он награждает.
Копытный марш кентавров
И вздохи всех титанов
Алькан не забывает -
В эскизе воплощает.
Он си-бемоль минорный,
Он четкий и проворный,
Эскиз весьма ритмичный,
При этом мелодичный.
Спасает Цербера Алкид,
Спускаясь в самый низ, в Аид,
Дионис, он в Геракла,
Одет, сказав Эаку.
Пелопонесская война,
Никак не завершается,
И для того в Аиде дна,
Трагедья воскрешается...
Лягушки запевают
В реке все Ахерон,
Что лодочник желает,
По имени Харон.
И кто всё же воскреснет -
Эсхил иль Еврипид?
Дионис - он божествен,
Заглядывал в Аид...
И побеждает чистота -
Воскрес всё же Эсхил,
Эскиза глубина -
Алькан всё сочинил
Эскиз полифоничен
И ми мажор лиричен,
Эскиз, написан он Альканом -
"Лягушки" в нём Аристофана.
И я всё понимаю,
Какой же я бывала
Непосвящённой чернью,
Как мифов я не знала? -
Гораций так сказал же
В вступленье он, изволь,
Алькан - ведь написал же
Эскиз он свой es-moll.
Гораций - жрец для всех-
Для Мельпомены, Клио-
В Парнасе - весь успех-
Сказали мы учтиво...
Пала Греция ведь в плен,
Римлян диких вся пленила -
Так Гораций неизмен
Весь в "Посланьях" до могилы.
И в опасности твой дом,
А стена горит, сосед!
Не нашёл и сам Смотров
У Алькана сей сюжет...
В этюде ми-бемоль мажор
(Сказать по правде - до минор),
Алькан всё изливает
И мощно исполняет.
"На смерть попугая
Коринны" Овидия -
Вся жизнь благая,
Вся в марше - вы видели?
Алькан написал
Свой марш похоронный
На смерть написал
Свой марш до-минорный.
На смерть попугая -
Питомца Россини,
В миноре - все знают,
Похоронный, всесильный...
"Завтракал, Жако, ли,
Чем же ты?" - "Аааххх..." -
И юмор, трагизм ли,
В чём-то и страх...
И гениален мир античный -
Эподы, мифы в нём лиричны.
Так поняла я - Шарль Алькан
Без мифов вовсе не Алькан,
И я творенья греков
И римлян полюбила -
Алькан - отец евреев -
Во многом научил он!
Свидетельство о публикации №119111400149