Дарима Райцанова. К гнедому скакуну...
Слезами опечаленной травы, –
Коль времена и нравы таковы, –
Любовью материнскою проникнусь.
Мой взгляд осушит слёзы в одночасье,
Пылая жарче яркого костра.
Своей ладонью тёплой, как сестра,
Верну на миг потерянное счастье.
Перевод с бурятского
Свидетельство о публикации №119111400001
Пылая жарче яркого костра". (Стихи Автора).
Ах, какой лунный "взгляд"!
Согревает в снегопад!
Катерина Пас Чна 14.11.2019 05:27 Заявить о нарушении