Вильям Батлер Йейтс Молодость и годы

Валентин САВИН
(мои переводы)

Вильям Батлер Йейтс
Молодость и годы

Я молод был и зол, 
Сдаваться не привык.
Сейчас мой пыл прошёл,
Я придержал язык.


William Butler Yeats
Youth And Age

MUCH did I rage when young,
Being by the world oppressed,
But now with flattering tongue
It speeds the parting guest.


Рецензии
Как точно сказано!

Кто знает иной язык, тот богаче в два раза,
а кто им владеет в совершенстве,
тот проживает две жизни. Я так думаю)

Спасибо за перевод, Валентин!

Всего Вам самого доброго,

Вера Лемешко   14.11.2019 03:17     Заявить о нарушении
Вам Спасибо, дорогая Вера, что не забываете. Спасибо за неравнодушие и любезный отзыв.
Счастья Вам и добра.
Искренне,

Валентин Савин   14.11.2019 11:36   Заявить о нарушении