Дон Карлос Зейтц - Панама
Голод и смерть – божия милость,
Ведут до Панамы, однако, сеньор,
От Залива Номбре де Диос.
***
Но горы сокровищ за ними, жратва и разбой!
Чего ещё надо вам, черти? За мной!
Давай! Не дрейфь! Если Морган прёт вперёд,
Бойся лишь его! Чёрта держит он за хвост!
От смерти не бегают задом — бежит она храбрецов,
Тот, кто не слышит приказа, уже среди мертвецов.
У донов рога и копыта? На дьяволов дьявола нет!
Креолы трусливые с даго нам гонят быков на обед!
Голодным пиратам жаркое! Говядина, мясо!
То, что нам надо - пора пополнить припасы!
Поджарим и нашпигуем картечью свинцовой мясцо!
Коровок под соус креолов подали доны на стол!
И прятать от нас уже поздно пиастры из сундуков!
От моря до моря проходом мы сдули рога с быков.
Ваши сокровища наши! Полундра! Спасения нет!
Для нас копила Панама золото ровно сто лет!
И старый город вспомнил забытый страх на век,
Как будто вновь ломился в ворота Френсис Дрейк!
Разграблена Панама, пора идти домой,
Под тяжестью добычи гнул спину всяк дугой!
И женщины и дети, и стар и молодой,
Без разницы, платили все до одного
Пиастр жизни — песо — крови серебро,
И Моргану обязан живой был за добро.
С трудом мы дотащились к восточным берегам,
Но с Морганом не плавать нам больше никогда!
***
О, славно тогда нас провели!
Кортес ведь раньше тоже свои сжёг корабли.
Зачем нас Морган бросил, ограбив по пути?
Свидетельство о публикации №119111207133