Р. М. Рильке. Und ich ahne
Und ich ahne: in dem Abendschweigen
ist ein einstiger Opferbrauch;
tiefer atmend hebt sich jeder Hauch:
ein Erfuellen will sich niederneigen
zu dem schwarzen hingeknieten Strauch.
Und die Sterne trennen sich und steigen,
und die Dunkelheiten steigen auch.
В моей вольной интерпретации
Чудится, что молчаливый вечер
Тишину приносит в жертву Ночи,
И - коленопреклоненный - встречи
Ждет с ней сонный куст за темной рощей.
Всё спокойнее округа дышит:
Сумерки сгущаются над нами,
Звезды поднимаются всё выше.
Худ. Алексей Савченко
Таривердиев "Очарованный Странник" - Tariverdiev "The Lonely Stranger"
https://www.youtube.com/watch?v=lArS0Fofh1E
Свидетельство о публикации №119111008726