Поэтический перевод отрывка
Река хоть и рядом, вот она, а ни дети, ни взрослые в ней не купаются, не лежат долгие часы подряд нагишом на теплом песке. Из реки берут воду для питья, для огородов, в реке белье полощут, стоя на мостках; и еще служит она дорогой — и в лето, и в зиму, словом, круглый почти год, исключая короткое безвременье ледостава и ледохода, — самой надежной, самой привычной дорогой.
Поэтическое решение:
Река... Но где же тот бездельник,
Что на уютном бережке,
Жары неприхотливый пленник,
Лежит часами на песке?
Зато берет охотно воду
Для огородов, для питья,
И нужд извечных бытия
В реке той множество народу,
А на мостках в погожий день
Белье полощут бабы в ней.
Еще река дорогой служит,
Когда б не малость - целый год,
Надежной да привычной дюже...
Но ледостав и ледоход -
Сего безвременья лишенья
Терпеть приходится, увы,
Стихий устои не новы,
Повременить — одно решенье,
Пока река под ветров вой
Меняет образ жизни свой.
Свидетельство о публикации №119111006945