Мара Белчева. В руiнах, геть зарощених травою
В руїнах, геть зарощених травою,
червоний мак горить між бур’янів.
Чиєсь життя тут згинуло весною –
та дух його в цій квітці червонів.
Голівкою своєю мак охоче
кивнув, коли я стала при стіні…
То що мені цей мак сказати хоче?…
Без зайвих слів утямливо мені!
(переклад з болгарської — Любов Цай)
***
Оригинал:
Мара Белчева
На пазвата на старата руина,
сред бурените мак се аленей.
Един живот во пролет тук загина –
дъхът му в тоя мак живей.
Там до стената спряна ми се стори,
че той към мене киваше с глава…
Какво ли иска да ми проговори?…
Аз вече знам – и без слова!
Свидетельство о публикации №119111003699