Невозможная любовь - Росен Русев
источник здесь: http://www.stihi.ru/2019/01/03/435
Украдены мгновенья
с глоточками любви
и нежные творенья
стихов в душе, в крови,
и счастье добрых взглядов,
все искры ясных лет,
что всем передавали
добро и жизни свет.
Притихши, мы скрывались
от дующих ветров.
Под Яворовом скалы
нас ожидали вновь.
Рука в руке, искали
мы на песке следы
любви, что мы не знали,
но осень рвёт мечты.
Свидетельство о публикации №119111002241
С уважением и теплом
Лилия Охотницкая 10.11.2019 10:27 Заявить о нарушении
что нерифмованные оригиналы нельзя переводить в рифму во-первых потому, что
при этом трудно избегать неточностей в передаче содержания, а во-вторых потому,
что этим нарушается структура оригинала и тем самым авторский стих полностью
превращается в стих переводчика- что Вы по этому поводу думаете?
Серж Конфон 3 10.11.2019 10:46 Заявить о нарушении
Хотя, Пётр Пенчев раньше мне о многих моих переводах говорил, что это не переводы, а "По мотивам стихов Петра Пенчева".А я думаю, что, всё-таки - вольный перевод.
С уважением к Вам
Лилия Охотницкая 10.11.2019 10:56 Заявить о нарушении