Когда б ты стал инициатором высказывания...
Есть замысел, ядро и личность автора,
Но на заметочку себе возьми:
Узор в намерении и замысле - метафора
И превосходит авторский лимит!
М.Н.С.
Письмо № 1
О. Малой Семечки — Вольно-Строптивому
В работе с языком
не всегда довольствуешься,
сыне,
предложенными возможностями —
устремляешься к недостижимому совершенству
своего понимания мира,
скальпелем разума внедряешь себя
и разрушаешь ткань языковой культуры.
Следствием есть неправильное понимание ткани и плетения —
следовательно,
напряжение частного с общим
страдает:
диалектика не возникает.
Тебе кажется,
что понимаешь речь, извлечённую из языка,
кажется,
что установлен факт психологического в тебе как мыслящем субъекте.
Грамматические диспозиции
всегда определяют понимание структуры исходя из духа языка,
психологические —
исходя из души говорящего.
Конструирование идёт всегда в соотношении именно с этими диспозициями.
Пока, как вижу,
понимание ведётся у тебя
как бессознательный психический акт.
Понимаю,
что сложно оторваться...
и работать во второй,
не говорю о третьей ступени:
неопределённое бесконечное в определённое конечное истолкование реконструируются на базе,
которой пока у тебя не вижу.
Неопределённое, открытое и бесконечное —
системы
языка и человеческой индивидуальности...
Во взаимодействии они всегда позволяют эксплицировать
только часть (себя?),
которая и становится видимой для истолкования.
Я текста всегда неопределённое
в силу того,
что включает часть языкового фонда (фрагмент)
и лишь деталь актуализированного
(вольно или невольно, намеренно или с иными установками)
Я автора.
Из этого следует,
что исследование любого узора или совокупности
заведомо не может привести
ни к полному пониманию языка,
не говоря уже о приближении понимания субъекта исследования.
Для достижения цели
необходим экстенсивный либо интенсивный талант
(высокая степень способности),
что предполагает работу именно с языком
одновременно на многих уровнях в границах канона
или конкретной субкультуры
и,
проникая сквозь них,
работать с психологической тканью языка,
работая с оригинальными текстами,
не слишком обременёнными конкретными языковыми правилами,
но
несущими мятежный дух конкретного субъкта.
С прилежанием ученика изучил,
что ты прислал,
сравнительно-историческая и объективная составляющие —
требуют обсуждения и спора в Лисее,
дивинационная — не может быть признана прозренческой или пророческой, или даже интуитивно постижённой
в рамках тех установок,
которые были изначально заданы субъектом.
Аналогии и сравнения ни на чём не основаны —
видима лишь свобода в этих мыслительных операциях,
спонтанность и алогичность
никогда не дадут результата в постижении личностного
в узоре или даже совокупности,
ибо вжиться в дух автора —
означает понять узор в целом
при понимании узора в его части (фрагменте).
Часть и целое,
сыне,
могут носить личины разных сущностей (смекай),
поэтому языковая структура —
лишь частный случай...
Ты усвоил (?)
методологический ориентир и приём толкования —
герменевтический круг.
Бег мысли по замкнутому кругу —
от целого к части и наоборот —
это и инсайт, озарение, стоп-кадр и др. составляющие беговой дорожки,
о которых ты,
верю,
знаешь...
Неточные и фрагментарные предварительные знания
каждый раз заставляют уточнять себя,
опираясь на определённые методы,
известные тебе,
но и ведаешь — движение само по себе носит бесконечный (цикловой) характер.
Из этого следует,
что имеются циклы понимания в герменевтическом круге.
Понимания,
изложенные для изучения,
позволяют старику сделать вывод,
коль не нашёл 99 других страниц,
а остановился лишь на одной,
- залог того,
что с каждым новым циклом
(если бог даст такое и случится),
именно твоё понимание будет расширяться
и
постоянно углубляться,
но всё равно ему не суждено стать
полным и окончательным.
Позиции интерпретатора и автора узора
(по возможности)
должны быть уравнены.
Надеюсь, даст бог, это когда-нибудь случится.
Строптивость — залог неукрощённого ума.
Горжусь тобой.
Когда-то строптивый
и по сей день таков,
Старик-тимон,
тёмный
Писано для Ефима Вет,
09 ноября года 2019,
с Его благословения,
17-28,
писец Витька-послушник
при келейнике Сашке-аналитике
Свидетельство о публикации №119110906912