Экспромт. Под звёздами сердце согреть

Никогда ведь не поздно
Вдруг в глаза посмотреть,
И под сводом со звёздами
Друг другу сердце согреть!


переклад на українську мову:

Під зорями серце зігріти

Ніколи не піздно
Раптом в очі дивитись,
І під сводом із зорями
Один одному серце зігріти!

*экспромт на стихотворение
Геннадия Гудкова "Разошлись"
http://www.stihi.ru/2019/02/14/5741


Рецензии
Замечательный экс, Елена!

Жюр22   25.08.2020 14:32     Заявить о нарушении
Юрий, большое спасибо!

Елена Юрьевна Амелина   25.08.2020 18:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.