Запах красной гвоздики
Запах красной гвоздики седьмого ноября перемешивается в моей памяти с другим ароматом – свежего, наливного красного яблочка, которым угостил меня однажды незнакомый дедушка у длинной лестницы, ведущей к Каспийскому морю, что на бульваре в Сумгаите, молодом индустриальном городе рядом с Баку. Мы приехали с мамой в гости к бабушке, жившей и работавшей в сумгаитском туберкулезном диспансере. Мои молодые родители часто оставляли меня на бабушкино попечение. И вот мы прогуливаемся с мамой в сторону бульвара. У лестницы, ведущей к морю стоит старенький, сухонький старичок, весь в черном: черкеска с серебряными газырями на груди, каракулевая папаха, такие же брюки и мягкие, облегающие икры тощих ног кавказские сапоги. У старика живые, блестящие глаза, ласковая улыбка в седых усах. Южный бриз с моря треплет небольшую, кудлатую бороденку деда. На каменном парапете лестницы он разложил красные яблоки на цветастом чистом платке. Продавал ли он их, или так угощал прохожих, не знаю. Я был слишком мал и не задумывался над скучной прозой жизни. Только вот этот дедушка угостил меня красным яблочком абсолютно даром, не взяв с моей юной красавицы мамы ни копейки. Как сейчас перед глазами стоит этот нагнувшийся ко мне, малышу, седой сухонький джигит. Я вижу его серебряные газыри на черной черкеске, угольные кудряшки каракулевой папахи и улыбающиеся, глаза под кустистыми седыми бровями так как будто это было только вчера. Настолько ярким, врезавшимся в память видением была эта случайно неслучайная встреча. Он ласково погладил меня по голове и что-то сказал по-азербайджански моей маме. Не помню, что именно, возможно, «Мэн сэня гурбан олум». Эту фразу мне всегда говорила бабушка. В дословном переводе «В жертву тебе принесу себя», или если «Жизнь за тебя отдам», если переводить литературно…
Мы шли с мамой вниз к морю. Я весело грыз сочное яблоко-подарок. А на всех скамейках счастливые, смеющиеся старики с румяными, как наливное яблочко щеками, весело рубились в шахматы или нарды, шашки и домино.
А с первых классов начальной школы запах гвоздики устойчиво ассоциируется у меня с праздником Великой Октябрьской социалистической революции. Нас, сначала октябрят, а с третьего класса уже и пионеров, собирали 7 ноября пораньше в школе. Еще затемно. Осенью же светает позднее. Мы приходили в свой класс часам к семи утра, нас долго пересчитывали, инструктировали, проверяли, все ли мы в точности запомнили, как себя вести, и вручали каждому по букету цветов. И это были неизменные гвоздики. Весной на 1 и 9 мая у нас в руках могли быть букеты сирени, но на 7 ноября только красные революционные гвоздики. Потом нас вели в праздничной колонне на площадь к Дому правительства. И в нужный момент по команде учителей мы дружной толпой забегали на трибуны, чтобы поздравить руководителей республики. Мы поднимались по ступеням, отдавали цветы, а нам в ответ дарили гэдээровские конструкторы или сборные модели самолета «ТУ-104», либо еще какой-нибудь ценный подарок. Счастливые мы сбегали вниз, становились в свою колонну и маршем проходили по площади, заполненной нарядными, радостными людьми с цветами и воздушными шарами.
Таким было мое, наше советское детство в начале 1970-х, когда еще живы были не только бывшие фронтовики, солдаты нашей великой Победы над фашизмом объединенной Гитлером Европы, но и ветераны гражданской войны, люди, сбросившие гнет капиталистов, построившие социализм, гигантские современные фабрики и заводы, дворцы культуры для народа, стадионы и спортивные комплексы, библиотеки и школы. И все эти величественные здания Великой эпохи до сих пор остаются образцами и шедеврами Высокого стиля, сплошь украшены изысканной лепниной и колоннадой, статуями крепких молодых мужчин-атлетов и красивых женщин – матерей, рождавших здоровое потомство без каких-либо заграничных методик по контрацепции и современного «планирования семьи».
Ощущения счастья, радости, гордости за свою страну и народ-победитель, народ-труженик, вот с чем до сих пор ассоциируется у меня аромат скромного революционного цветка – красной гвоздики. И этот запах мне дороже всех роз, тюльпанов, орхидей и белых хризантем.
7. 11. 2019 г.
Свидетельство о публикации №119110700908
Светлана Баранник 08.11.2019 16:49 Заявить о нарушении