Валентина Панова 2. Любопытное море. Пер. с болг

Любопытное и разумное море

Море -
постоянно
задаёт вопросы.
Пишет письма.
Как лодку,
раскачивает мысли,
желания, мечты.
Влюблённых
собирает и разлучает.
Нечистые помыслы
старается очистить,
вывешивая их
под солнечными лучами.
И лучезарно-чистые помыслы
влюблённым дарит.
Море
постоянно
задаёт вопросы
и ждёт
что ты ответишь сам.

Перевод с болгарского Лилия Охотницкая
ЛЮБОПИТНО И РАЗУМНО МОРЕ

Морето –
постоянно
задава въпроси.
Пише писма,
като лодка
мисли полюшва,
желания, мечти.
Влюбени
събира и разделя.
Помисли не чисти,
 мъчи се
да изпере,
на слънчев лъч
да ги простре.
И лъчезарно-чисти мисли
на влюбени да поднесе.
Морето
постоянно
задава въпроси
и чака
да си отговориш сам.

Оригинал - Валентина Панова-2


Рецензии
Лиля, ты хорошо перевела стихи. Думаю, что скоро у тебя будет ещё больше авторов болгар в друзьях.
С теплом,

Лариса Потапова   06.11.2019 22:55     Заявить о нарушении
Я благодарна тебе, Лариса, за тёплый отклик!
С улыбкой

Лилия Охотницкая   07.11.2019 09:13   Заявить о нарушении
От сърце благодаря Лилия, за възможността чрез теб моите стихове да са достъпни до други автори, не само в България а и в Русия. Ти си моята гордост за тази възможност. Благодаря!

Валентина Панова 2   07.11.2019 20:31   Заявить о нарушении
Драга Валентина! Много благодаря!
Большое спасибо Вам за добрые слова!
С уважением

Лилия Охотницкая   08.11.2019 09:32   Заявить о нарушении