Донна Клара

По вечернему по саду
Дочь алькада вновь гуляла
Громогласные фанфары
По всему звучали замку

"Надоели мне и танцы
И потоки сладкой лести
Рыцари те, что изящно
Меня сравнивают с солнцем

Стали все вокруг немилы
В час, когда в сияньи лунном
Появился тот, чей голос
Ночью влек меня к окошку

Он стоял высокий, стройный
И глаза его сверкали
Бледен лик и благороден
Вылитый Святой Георгий"

В думах этих донна Клара
Взгляд на землю опустила
Но поднявши, обомлела
Перед ней стоял тот рыцарь...

О любви они шептались
Под луной гуляли долго
И Зефир ласкал их нежно
И привет дарили розы

Им привет дарили розы
От любви сияли лица
"Но скажи-ка мне, родная
Почему ты вдруг краснеешь?"

"Комары меня кусают
Я их люто ненавижу
Их я сравниваю с шайкой
Длинноносых иудеев"

"Ах, оставь ты их в покое
Комаров и иудеев
Здесь под деревом миндальным
Сотни лепесточков белых

Сотни лепесточков белых
Запах нежный источают
Но скажи-ка мне, родная
Предано ль твоё мне сердце?"

"Я люблю тебя, мой милый
И могу поклясться Богом
Тем, которого евреи
Так предательски убили"

"Ах, оставь ты их в покое"
Говорит ей рыцарь снова
"Вдаль гляди и ты увидишь
Лилий цвет, лебёдок белых

Лилий цвет, лебёдок белых
Отражённый в небе звездном
Но скажи-ка мне, родная
Не фальшиво ль ты клянёшься?"

"Фальши нет во мне, любимый
Также, как ни капли крови
Нет во мне от злого мавра
Иль от грязного еврея"

"Ах, оставь ты их в покое
Этих мавров и евреев"-
И повёл он дочь алькада
К миртовой листве поспешно

Там любовной, мягкой сетью
Тайно он её опутал
И слова, и поцелуи
И сердца слились в экстазе

Песню сладкую невесты
Пела в теле чудо-птичка
Будто огненные змеи
В танце страсти извивались

Постепенно стало тише
Слышен был лишь только тайный
Тихий шёпот мудрой мирты
И прерывное дыханье...

Но ужасные фанфары
Загремели вдруг из замка
Тут рванулась донна Клара
Прочь из рыцарских объятий

"Слышишь звуки, мой любимый?
То меня уж ищут в замке
Да, но прежде, чем расстаться
Назови своё мне имя"

Улыбнувшись гордо, рыцарь
Целовал ей нежно пальцы
Следом лоб её и губы
Ну а после молвил слово

"Я, сеньора, ваш любовник
Сын почтенного еврея
Сын Раввина Израэля
Уроженца Сарагоссы."


Рецензии