нн. перевод Татьяны Теребиновой
On The Wings Of Love
Стихотворение НилавроНилл Соовро
На крыльях любви - перевод Татьяны Теребиновой
На крыльях любви
когда вижу её глаза
что сияют радостно мне
и улыбка твоя нежна
я сияю словно звезда
и я знаю, что я влюблён
и свободен я словно река
под полуночной яркой луной
я впадаю втвой океан
все слова и буквы земли
и все песни, чтоб помнить тебя
все моменты забытой любви
воспевайте же имя её
эхом утренний ветер звенит
и танцует морская волна
и просранство и время - летит
сохраняя твои черты
я читаю строки её
что сияют в нежной любви
и горячее слово звучит
словно воля богов тает боль
знаю я, что в тебя я влюблён
средь отчаянья и надежд
и на всех поворотах дорог
я мечтаю коснуться руки
все желанья мои и мечты
все отчаянья милых надежд
всё тебя одиноко жду
дорогое имя пишу
и под шёпот хрупкой листвы
сквозь крещендо прозрачной реки
и полночной сонаты крыло
переполнен тоской о тебе
On The Wings Of Love / Poem by NilavroNill Soovro
POSTED ON NOVEMBER 4, 2019 BY AGRONSH
0
Poem by NilavroNill Soovro
On The Wings Of Love
Whenever I see her eyes
Glittering in joy
And her fervent smile
Blinking like heavenly stars
I know I am in love
Flowing like the river
Under the midnight moon
Hoping for an ocean to open up
All the alphabets of human epics
All the songs to remember
All the memories of forgotten loves
Sing aloud her name
Echoing around the morning breeze
Dancing upon the sea waves
Breaking the barriers of time and space
Making the moments, eternal
Whenever I read her lines
Romantic and beaming in love
And her ardent words
Nursing the pains like God’s will
I know I am in love
Standing amidst hope and despair
At the bend of the road
Hoping for her hands to touch…
All the silent desires and dreams
All the desperate hopes and likes
All the forlorn shadows of past
Write down her name
Through the whispers of broken leaves
Over the crescendos of water falls
On the wings of midnight sonata
Keeping me standstill in her wait…
Свидетельство о публикации №119110502264