Сонет Я странником ищу свой путь...

         Вдохновение:
         http://stihi.ru/2019/11/01/981
         /Абель Алексей/

- по мотивам 50-го сонета Шекспира -

Я странником ищу свой новый путь,
Всё дальше удаляясь от страстей.
Мне время не мешает заглянуть
В прекрасный омут юности моей.

Нет прежнего меня и нет тревог,
Что мной в пылу владели без конца...
Я от любви по-прежнему далёк,
Как в тучи уходящая Луна.

Пришпорил я коня своей любви,
И мне неведом мимолётный страх,
Что мне не будешь больше сниться Ты,
И образ твой не явится в стихах.

Я без тебя печалюсь о былом --
Любовь ушла, и одинок мой дом!


_________________________________________________

Творческие переводы Сонета №50 на этом сайте:

Валентин Савин   --   http://www.stihi.ru/2009/01/13/4803

Галина Девяткина --   http://www.stihi.ru/2013/12/17/7305

Соколова Инесса  --   http://www.stihi.ru/2018/02/11/6183

Гаврилов Олег    --   http://www.stihi.ru/2010/04/21/3234

Ирина Шуленина   --   http://www.stihi.ru/2010/01/13/7886

Художественные переводы разных авторов:

http://www.w-shakespeare.ru/sonets/sonet50.html

Примечание: Все ссылки найдены через поисковик Яндекс


Рецензии
Хороший перевод, Ирина. Я сравнил с другими авторами. С радушием.

Анатолий Харин   09.11.2019 18:34     Заявить о нарушении
Спасибо вам, Анатолий. Сравнивать, пожалуй, не надо.
У каждого из этих перечисленных мной авторов получилось
своё неповторимое оригинальное произведение.
*С уважением и искренним теплом,

Ирина Лепкова-2   09.11.2019 22:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.