Сонет Я странником ищу свой путь...
http://stihi.ru/2019/11/01/981
/Абель Алексей/
- по мотивам 50-го сонета Шекспира -
Я странником ищу свой новый путь,
Всё дальше удаляясь от страстей.
Мне время не мешает заглянуть
В прекрасный омут юности моей.
Нет прежнего меня и нет тревог,
Что мной в пылу владели без конца...
Я от любви по-прежнему далёк,
Как в тучи уходящая Луна.
Пришпорил я коня своей любви,
И мне неведом мимолётный страх,
Что мне не будешь больше сниться Ты,
И образ твой не явится в стихах.
Я без тебя печалюсь о былом --
Любовь ушла, и одинок мой дом!
_________________________________________________
Творческие переводы Сонета №50 на этом сайте:
Валентин Савин -- http://www.stihi.ru/2009/01/13/4803
Галина Девяткина -- http://www.stihi.ru/2013/12/17/7305
Соколова Инесса -- http://www.stihi.ru/2018/02/11/6183
Гаврилов Олег -- http://www.stihi.ru/2010/04/21/3234
Ирина Шуленина -- http://www.stihi.ru/2010/01/13/7886
Художественные переводы разных авторов:
http://www.w-shakespeare.ru/sonets/sonet50.html
Примечание: Все ссылки найдены через поисковик Яндекс
Свидетельство о публикации №119110406686
Анатолий Харин 09.11.2019 18:34 Заявить о нарушении
У каждого из этих перечисленных мной авторов получилось
своё неповторимое оригинальное произведение.
*С уважением и искренним теплом,
Ирина Лепкова-2 09.11.2019 22:02 Заявить о нарушении