Росен Русев Скалы. Перевод с болгарского
Небо пишет утром
по самому себе
розовым.
Тихими шагами
уходит ночь.
Рождается новый день,
туманный и немного мглистый.
Выходит и солнце.
Исчезнет мгла,
море,
словно языком,
оближет песок
и вздохнёт у скал,
поцелует камень за камнем,
полюбит их и шепнёт:
обещаю быть с вами
и люблю вас,
нежные мои скалы,
в зелень облачённые.
Оригинал - Росен Русев
Скали
Разсъмване.
Небето пише
по себе си
в розово.
С тихи стъпки
нощта се измъква
от новият ден,
мъглив и мъничко мътен.
Излиза и слънцето.
Ще издуха мъглата,
морето
ще ближе пясък с език
и по скали ще въздиша,
ще целува камък след камък,
ще ги обича и шепне...
вричам се в теб и...
обичам ви...
нежни мои , скали,
в зелено облечени
Свидетельство о публикации №119110402609
С теплом,
Лариса Потапова 06.11.2019 00:54 Заявить о нарушении
С благодарностью
Лилия Охотницкая 06.11.2019 12:36 Заявить о нарушении