Антонио ди Кастро Алвес. Песнь африканца
Сидя на полу в убогой узкой зале,
Рядом с жаровней, где огонь зажгли,
Запел раб-негр песню грустную свою,
И побежали слёзы по несчастному житью.
Он тосковал по своему клочку земли.
И рядом с ним жена - тоже рабыня,
Впившись глазами в маленького сына,
Которого держала на коленях, пеленая,
Вполголоса тихонько подпевала мужу.
Сынок же спрятаться пытался неуклюже,
Возможно, смысл этой песни понимая!
"Моя земля там, очень-очень далеко,
Где солнце всходит, где палящая жара.
Эта земля прекраснее всего на свете,
Но для другой сейчас желаю я добра!
Там солнце яркое всегда огнём пылает
И раскаляет светло-золотой песок.
Никто не знает, как прекрасно дома
На ужин видеть с кашей глиняный горшок!
Те земли необъятные, красивые, большие.
Такие длинные, словно огромнейшее море.
Растут повсюду веерами маленькие пальмы,
Что даруют желанье думать на просторе...
Там люди счастливы и всем довольны,
Танцуют весело все вместе на дворе.
Мы там свободны, никому не продаемся
Как здесь, за деньги, точно в злой игре"
Умолкла песня, губы негра замолчали,
Потому что в том жилье - сырой сензале,
Огонь, всё освещающий, тихо погас.
И петь закончила печальная рабыня,
Заботясь нежно об уснувшем своём сыне,
Чтоб не проснулся с плачем он в тот час!
*Сензала - жилище рабов.
Свидетельство о публикации №119110309786