На Островi Кохання осiнь золота. Мiра Стулькiвська
На Острові Кохання осінь золота
Іще в обіймах "бабиного літа".
Їй вітер жовті коси ніжно розпліта,
І сонячним теплом душа зігріта.
Ховається проміння низько у туман,
І проситься у душу змерзлий холод.
Із тиші визирає відчай, крадькома,
Мов злодій, озирається довкола.
Мережать павутинки вправні павучки,
Збираючи в них росяні перлинки.
Рука чекає дотику гарячої руки...
А у очах - непрошені сльозинки.
На Острові Кохання осінь золота
Іще в обіймах "бабиного літа".
І що їй листопаду смутки, суєта.
Коли коханням нашим обігріта!
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
На Острове Любви осенняя пора,
Но с золотым отливом «бабьелета».
Ей косы ветер порасплёл с утра,
И солнечным теплом душа согрета.
Попрятался в туман лучей вечерний ряд,
Стучится в душу подзамёрзший холод.
Отчаянье в тиши крадётся наугад,
Его коварный путь тернист и долог.
А паутинки ткут столь ловко паучки,
Не жемчуга блестят, так на травинках росы.
Прикосновенья ждёшь сочувственной руки,
В очах для сердца рай – непрошеные слёзы.
На Острове Любви такая красота…
В объятиях она застыла бабьелета.
Что листопада ей печаль и суета,
Когда теплом сердец и Осень обогрета!
Аватар Автора оригинала
Свидетельство о публикации №119110100068
Сомненья, паутинки, жемчуг... Грёзы!
Права. Она, Любовь, всегда права,
И доказательство -- сверкающие росы!
Татьяна Ионесси 01.11.2019 20:21 Заявить о нарушении
Красивый экс...
И за отклик,и что Мирочкину поэзию любите, - спасиБо!))
Уважительно,
Светлана
Светлана Груздева 01.11.2019 20:30 Заявить о нарушении
Татьяна Ионесси 01.11.2019 20:52 Заявить о нарушении