Станка Пенчева. Тихо в жизнь твою
Тихо
в жизнь твою вплеталась -
нитка за ниткой,
невидимо,
так,
что если нас развести захотят -
придётся всего распустить тебя
или ножом отрезать меня.
перевод с болгарского
ТИХО В ЖИВОТА ТИ
Тихо
в живота ти се втъках –
нишка по нишка,
незабелязано,
ала така,
че ако поискат да ни разделят –
трябва целия да те разнищят
или с нож да ме отсекат.
Свидетельство о публикации №119103009669