Сон. Оливия
Выходим и видим : дорога
Что прямо куда-то ведёт.
По сто"ронам зелени мало.
Подруга идет быстрым шагом
А я на миг остановилась
чтоб сфотографировать местность
Она не взяла во внимание,
что я от неё уж отстала.
Виднелись влево и вправо
Дороги, в какой поворот
Свернула подруга. Забыла.
И из виду её потеряла.
Направо пойти я решила
Встретился странный мужчина
И стал что-то мне говорить
И вижу из-за кустов я
Кладбище небольшое
Написано было на камне
"Вампиры здесь похоронены"
Достала я телефон
И фотографирую снова
Странник рядом стоит,
Но его не слушала слово
Пробралась чрез заросшие травы
И вижу, опять тропинка
Впереди же гласит табличка :
"не ходить, вам будут не рады"
Я испугалась и не пошла
Лишь запечатлела на камеру.
Мужчина мрачный подходит
На другой участок выводит
И вижу : ржавая калитка
И ветхая стоит беседка
Ввёл туда, а там на земле
Гроб пустой и открытый стоит.
Отдохни, ты устала, Он мне говорит
Я испугалась , но все же легла
Мужчина дальше отошёл
Не смотрел на меня, а вдаль
Лежу я в гробу, одолела печаль.
Но крышку я не посмела закрыть.
И слышу я разговор мужчины
И голос девушки мне неизвестной
Нет, не моя, это точно, подруга.
Подруга врядли меня найдет
Подходят ко мне он и она
Мужчина молчит, а она говорит
"Оливией звать меня, и прости
Я убила подругу твою по пути
Я раньше была как и ты-человек
Но этот мужчина меня обратил
Искала давно я таких , и нашла
Я сдержанна, а сейчас не смогла
Надолго я жажду свою утолила
Но хочу я теперь, чтоб меня ты убила.
Я поторпилась с желаньем своим
А раньше людей мир был мне нелюбим
Ему нельзя убить меня
И он привёл меня сюда.
Поскольку ты смертная, то поспеши
Убей, и в этот гроб уложи"
Я встала из гроба, слов моих нет
И вот, подает Немертвый мне нож
Оливия в гроб поскорее легла
Стянула рубашку быстро с себя
Пальцем в грудь указала:сюда
Нож мне воткни поскорей, словно кол
Убьешь и исчезнет из памяти всё
Воткнула ей нож, та вскричала, затихла
И тут голова моя закружилась
Упала без чувств, на миг чёрный фон.
Проснулась в кровати: это лишь сон.
Свидетельство о публикации №119102909527