Тортилиада
И с Пьеро и с Буратино,
Папа Карло, Артемон,
Сколько ж вас, да вас – вагон.
Карабас и Дуремар
На Мальвину – в будуар.
А такая вся Мальвина
Непорочна и наивна.
Весь театр знал наверно,
Что Мальвина – это скверно.
Но мужская его часть
Заходила к ней на час.
Проститутка – все твердила
С жабьей завистью Тортила
Черепаха. Триста плюс.
поглядишь и сразу грусть.
Проработав на заводе
Оказалась на болоте.
И клянет она весь свет
И свои все триста лет.
Случай был, когда Тортила
Испугала крокодила.
Весь зеленый – крокодил
Восвояси укотил.
Как тогда она рыдала
Убивалась и страдала.
Ее панцирь бесполезен
Целый мир неинтересен.
Жабы все давай смеяться,
А ведь ей всего сто двадцать.
С той поры обиды след
Одиноких триста лет.
Как же жизнь несправедлива
Все хорошее красивым.
Ну а я все триста лет
Проживаю как аскет.
Почему – скажи на милость
Я такою уродилась!
вдруг Тортила слышит звук
в сердце чувствует испуг.
в панцирь спряталась от страха
моментально черепаха.
Слышит стоны от истомы
Так желанны и знакомы
О! Мальвина! А на ней
Злой разбойник Бармалей.
Ух противная зараза
Получает все и сразу.
И какого мужика
Утащила за рога.
Выползая из трясины
Наблюдает за Мальвиной.
Злой разбойник Бармалей,
На секунду став добрей,
Дал Мальвине ключ и чек
Поживи как человек…
Жабой квакнула Тортила
Это ж целая квартира
И еще приличный счет
Подарил богатый черт.
И довольная Мальвина
Бармалей – ты хочешь сына?
Но разбойник ей в ответ
Не задумываясь – нет!
И скорее в камыши
Как-то сразу поспешил.
Ночь была. Луна светила.
Камыши, а в них Тартила.
С нею ключик золотой
Чек сбербанка дорогой.
Не спеша ползет Тортила
Хорошо ей подфартило.
Есть болото. Есть трясина
До свидание – Мальвина.
Лунный свет царит в душе
Среди этих камышей.
Черепаха вся сияет
И частушки напевает.
Не проходит и недели
Словно мухи налетели
ГУВД и РУВД,
Опера из МВД.
Все болото оцепили…
Бармалея обвинили.
Для суда нашелся кто-то
Кто их видел на болоте.
Бармалей был дока зека
На него есть картотека.
И закрыли Бармалея,
Обозвав его злодеем.
Бармалей не так уж прост
Тоже опытный прохвост.
Это вам не бедолага
У него на все бумага!
Он уже успел узнать
Кто почем и сколько дать.
Тела нет и дела нет
Адвоката был ответ.
Всей душою сожалея
Отпустили Бармалея.
А тем временем Тартила
За процессом проследила
Притаилась черепаха,
Осторожна из-за страха.
Вдруг чего и что не так
Ей шептал на ухо страх.
Сколько чести этой стерве
Не выдерживают нервы!
Если б я вот так пропала
Так меня бы не искали.
Нет меня и нет меня
Я совсем совсем одна.
И Тортила заревела
Черепаха озверела!
Стук. Откройте. Артемон
Приношу вам свой поклон.
Я хотел вас попросить
Жабьи слухи доносить.
Вы все знаете болото
Может, слышал кто-то что-то.
Про Мальвину – хорошо?
До свиданья – я пошел.
Вот проклятый этот пес
И кой черт тебя принес!
У меня тахикардия
ВСД и апатИя,
Пожилая черепаха!
Вот гаденыш, вот собака
Ни стыда, ни совести
Подавай-ка новости.
Это безобразие!
Не спросить согласие!
Но без осторожности
Возникают сложности.
Этот глупый Артемон,
Все же пес, а значит он
Нюх имеет и кто знает
Может что-то и узнает.
А глядишь и этот пес
Ни туда засунет нос.
Прослежу. Покоя нет
Может вынюхает след.
И на сердце так тревожно,
Просто, даже невозможно.
Мерзко, холодно и гадко
За собакою украдкой
черепаха по пятам,
Где он тут, а где он там.
Знает все теперь Тортила.
Потихоньку проследила
И однажды видит – пес
У трясины вертит хвост.
Что он нюхает все время
Черепаха чешет темя,
Не дразнить же мне судьбу
Камнем бьет его по лбу
Артемона взвизг и тихо.
Навсегда. Хватило мига.
И обмякшее пса тело
Утопила, сделав дело
Черепаха ощутила
Как она всем отомстила.
Это мне за триста лет
Наконец открылся свет.
Счастье прямо под ногами
Хоть бери его руками.
Вот в чем истина болота
Буль – и нету обормота.
Я теперь могу вершить
Кому жить – кому не жить!
Задрожала вся Тартила
Я с болотом – это сила.
Ненавидела тебя
Оказалось – ты судьба!
Кубок Неба – кровь земная!
Эту истину я знаю!
Этой истиной теперь
Я открою в счастье дверь!
И Тартила окрылилась
И от счастья прослезилась.
Артемон исчез. И ладно
Разыскать его накладно.
Время шло. Все улеглось.
Но Тартиле не спалось.
Выйти снова на охоту
Вот, что ей теперь охота.
Словно злобный паучок
Жертву хочет на крючок.
Подцепить и насладиться
как из сил последних биться
будет жертва, но спастись
Ей уже не довестись.
Ночь. Луна. Поется песня
Замечательно – чудесно!
Пропала Мальвина – пропала она
Рыдает Пьеро – ночь и луна.
Он пьяный и вдрызг, идет ковыляя.
Тартила за ним – уже представляя,
Отправить Пьеро за Мальвиною вслед.
Она для атаки выбирает момент,
Как вдруг сам Пьеро в трясину свалился
И пьяный своею душою взмолился.
Трясина его пожирает, а он
Беспомощно бьется. Пьеро обречен.
Тартила подходит, желая взглянуть,
Как шут этот пьяный будет тонуть.
Пьеро умоляет - Тартила – спаси
Ты лучше меня вот о чем попроси
Куда подевалась девица Мальвина
Вот в эту же самую дурень трясину.
Какой молодец, вам могила одна.
Здесь нет никого – только ночь и луна.
Руками пытаясь хвататься за Небо.
Пьеро захлебнулся смешно и нелепо.
Тартила смеялась всею душой
Хоть раз рассмешил, зато хорошо.
Пропажу шута никто не заметил
Как будто не жил он и вовсе на свете.
Тартила теперь стала смелее
Гулять на болоте по разу в неделю.
Ночь. Полнолунье. Двое идут.
Один – кот Базилио - тот еще плут,
А с ним…Дуремар и они говорят,
Что пиявки его покупать не хотят.
Хуже пиявок только Тартила…
Тортилу немедленно это взбесило.
Говори, говори осталось чуть-чуть
Обоих отправлю в болотную муть.
Тартила прислушалась и обомлела
Дуремар и Базиль планируют дело
У Карабас-Барабаса театр отжать
Траву белладонну ему подмешать.
Алиса лиса приготовила зелье
И завтра она совершит отравленье.
Алиса лиса – жена Карабаса
Отравит его, как только так сразу.
Однако не могут найти компромисс
Как поделить не поделенный приз.
Разговор перешел в открытую драку
Дуремар задушил Базиля в припадке.
Кот прохрипел, замолчав навсегда,
Трясина – как кстати – сброшу кота
Пот вытирая, дрожит Дуремар.
Да – ничего у нас вышел базар…
Вот-те проблема – на получи
К тихой трясине кота потащил.
Тут и Тартила ползет как спецназ
Хороший базар получился у вас.
Меньше недели прошло и весь лес
Узнал, что такое до косточек стресс.
Всех допросили и даже Тартилу,
Та притворилась бабушкой милой
Себя на допросе достойно вела
Мол, что такое и что за дела?
Что, пропадают люди в болотах
А разве Тартильины это заботы?
Не знаю, не помню, нет не была
А в это я время в кроватке спала.
Спасибо, спасибо, конечно, конечно.
Свои триста лет я живу безупречно.
Испугалась она теперь не шутку,
Уснуть не могла целые сутки.
Решила залечь Тартила на дно
Как одиноко на свете одной.
Ни поговорить и ни с кем поделиться
Нет никого, перед кем застрелиться.
Катятся слезы одна за одной
Может быть, взять и сдаться самой?
Вдруг овладела Тартилою мысль
Взять и покончить свою эту жизнь.
Там – на болотах – трясина моя
Расскажу эту мысль ночью ей я.
Как она скажет подруга души
Так с нею вместе мы и решим.
Ночь наступила. Новолунье настало.
Тартила к трясине своей подползала.
Здравствуй, голубушка. Вот она я.
Хочешь сегодня отведать меня?
Дай мне свой знак. Сделаю дело.
Только скажи, что меня ты хотела!
Что я твоя подруга на веки
А не лягушки и человеки.
Плачет Тартила – боится отказа.
Но еще больше боится приказа.
Что мне ответит дух преисподни
Страшно до жути ночью сегодня.
Ждет. Вся дрожит в исступленье
Вспомнились ей ее преступленья.
Тогда не меня захотела трясина
Ты говорила – желаю Мальвину!
Скажи же – тебя разве не заслужила,
Когда верой правдой тебе я служила?
Где же твой знак? Ухожу восвояси
Как из трясины слышится ясно
Звук завыванья, а на небе звезда
Взялась ниоткуда и ушла в никуда.
Знак. И Тартила в безумье своем
Аж зарыдала, что желают ее.
Благодарю. И в трясину упала.
Буль. И Тартилы как не бывало.
Все как обычно. Время идет…
Ф.М. Достоевский. Роман «Идиот».
Свидетельство о публикации №119102908215