Мария Павликовска-Ясножевска Моя любовь...
Moja milosc przeszla w wichr wiosenny —
W wichr wiosenny — me szalenstwo w burze
w burze — moja rozkosz w dreszcz senny —
w dreszcz senny — moja wiosna w roze
Z wichru splynie moja milosc nowa —
milosc nowa — z burzy szal wystrzeli —
szal wystrzeli — sen rozkosz wychowa,
wiosna wstanie z rozanej kapieli.
***
Моя любовь вихрем весенним -
вихрем весенним – в сумасшествия гро'зы
в гро'зы – упоение и сонную сень –
сень сна – весна, в росе розы.
Вихрь выльет любовь новую –
любовь новая – бурей сумасшествие подстрелит –
сумасшествие – сон и упоение, и снова
весна встанет из розовой купели.
Свидетельство о публикации №119102905541