Полуночный романс
Я придумаю вас, непорочную, чистую,
Хоть святых не бывает на грешной земле,
И молиться тотчас денно, нощно неистово
Стану образу той, что сокрыта во мгле
Недоступного смертному, может, желания
Наконец-то иконою то обрести,
Чему душу свою ты готов на заклание
Принести, агнец словно она во плоти.
Что за странные, в снах, мне приходят видения,
От которых, как в юности, сладкая дрожь
Вызывает в предсердиях то ли горение,
То ль процесс, коим ты никогда не найдёшь
Объясненья простого, земного, разумного,
Что расставило б точки в загадке над i,
Чтоб корвет из желаний сердечных бы румбами *
Проложил курс надёжный в мечтанья твои?
Умоляю кого-то во сне: пробуждением
Не спеши сказку дивную эту прервать –
Пусть же вечным продлится она наваждением,
Где свершений чудесных присутствует рать,
Сокрушившая напрочь раздумий стенание
О возможности счАстливой то обрести,
Чему душу свою я готов на заклание
Принести, агнец словно она во плоти…
* КорвЕт – трёхмачтовое (здесь: из Веры, Надежды, Любви) парусное
военное судно;
Румб – направление к точкам видимого горизонта относительно
стран света или угол между двумя такими направлениями.
21 июня 2011 года
Свидетельство о публикации №119102901691
Аирина Фокс 09.12.2020 14:41 Заявить о нарушении
Анатолий Бешенцев 10.12.2020 18:48 Заявить о нарушении