Эмили Бронтё 1818 1848 Любовь и дружба
А дружба – это падуб нам желанный,
Темнеет падуб, лишь цветёт шиповник,
Но что цвести здесь будет постоянно?
Весной шиповник дикий ароматен,
И летом его запах чист и ясен,
Но подожди, пока зима наступит,
Кто скажет, что шиповник столь прекрасен?
Тогда букету роз воздай презренье,
Из падуба наряд одень сплетённый,
Когда декабрь тебе приносит тленье,
Венок твой будет всё ещё зелёный.
Emily Bront; (1818–1848)
Love and Friendship
Love is like the wild rose-briar,
Friendship like the holly-tree—
The holly is dark when the rose-briar blooms
But which will bloom most constantly?
The wild rose-briar is sweet in spring,
Its summer blossoms scent the air;
Yet wait till winter comes again
And who will call the wild-briar fair?
Then scorn the silly rose-wreath now
And deck thee with the holly’s sheen,
That when December blights thy brow
He still may leave thy garland green.
Свидетельство о публикации №119102806763
Хорошего дня!
С бу,
СШ
Сергей Шестаков 29.10.2019 19:03 Заявить о нарушении
blight - заболевание растений, характеризующееся завяданием, гниением или прекращением роста. Смотрите внимательно в словарь и в текст.
Потому я и написал - тленье, что и есть верный перевод. Шиповник увядает, подвергается тленью, гниению.
Лукьянов Александр Викторович 30.10.2019 15:29 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 30.10.2019 18:05 Заявить о нарушении
That when December blights thy brow
He still may leave thy garland green.
Что когда Декабрь разрушит твоё чело,
Он по-прежнему оставит твой венок зелёным.
Получается, что Декабрь - he, а не it.
Мне кажется, здесь трансформация природы в человека, а человеческих чувств в природу. Недаром использован глагол, который более подходит для растений.
Лукьянов Александр Викторович 30.10.2019 18:53 Заявить о нарушении
Лукьянов Александр Викторович 30.10.2019 18:57 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 30.10.2019 19:30 Заявить о нарушении
Лукьянов Александр Викторович 30.10.2019 19:49 Заявить о нарушении
Blight, n. 1. Mildew; decay; anything nipping or blasting; -- applied as a general name to various injuries or diseases of plants, causing the whole or a part to wither, whether occasioned by insects, fungi, or atmospheric influences.
2. The act of blighting, or the state of being blighted; a withering or mildewing, or a stoppage of growth in the whole or a part of a plant, etc.
3. That which frustrates one's plans or withers one's hopes; that which impairs or destroys.
A blight seemed to have fallen over our fortunes.
Disraeli.
4. (Zoöl.) A downy species of aphis, or plant louse, destructive to fruit trees, infesting both the roots and branches; -- also applied to several other injurious insects.
5. pl. A rashlike eruption on the human skin. [U. S.]
Лукьянов Александр Викторович 30.10.2019 20:02 Заявить о нарушении
Сергей Шестаков 30.10.2019 20:06 Заявить о нарушении
Лукьянов Александр Викторович 30.10.2019 20:54 Заявить о нарушении