Джоным

 Встречаешь, провожаешь не меня,
 Не знаешь как я таю изо дня,
 Твою любовь в душе своей храня,
 Я умираю медленно, любя.

 -  Джоным, джоным, - меня ты называл,
 -  Любимая, любимая, - шептал,
 Теперь  другую  ты зовешь джоным,
 А для меня чужим ты стал чужим.

 Чужими стали мы с тобой давно,
 Быть вместе нам судьбою не дано,
 Мне снится что ты рядом, ты со мной.
 Не с той другой совсем тебе чужой.

 Как часто слышу голос я в ночи,
 - Джоным, джоным,  люби меня и
 жди,
 О, Господи, Всевышний, снизойди!
 Найди его, найди,найди,найди.

 - Джоным, джоным, - меня ты   
 называл,
 - Любимая, любимая, - шептал,
 Теперь другую ты зовешь джоным,
 А для меня чужим ты стал чужим.

         


Джоным - в переводе с узбекского душа.


Рецензии
Ваша поэзия звучит легко, свободно, несётся и ласкает сердце, как стихи Есенина. С уважением и теплом Валентина.

Вавка Шишлян   25.12.2024 15:21     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Валентина за столь высокую оценку. Счастья и благополучия Вам!

Изольда Тибилова 2   25.12.2024 21:07   Заявить о нарушении
На это произведение написано 59 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.