во тьме моей плоти танцует будущий скелет

Рецензия на «Алехандро Ходоровски Все камни ч. 2 пер. с исп» (Leyla Imm)

какая россыпь мыслей
чудесный перевод
невольно начинаешь тоже сочинять...

"Во тьме моей плоти танцует будущий скелет"

"То, что я ищу, убегает от меня"

" Подай мне знак: сверкни звездочкой во Вселенной
и упади в мою ладонь"

***

у вас замечательный вкус...

Эллен Бали   27.10.2019 07:28   


Рецензии