Любовь такая разная
Безрассудно свершаю поступки,
Увлечен, заколдован тобой.
Вновь считаю часы и минутки,
Чтоб опять подарить незабудки,
Потеряв безмятежный покой.
Я мечусь между раем и адом –
И жениться боюсь, и люблю.
То хочу, чтоб всегда была рядом
И ласкала заботливым взглядом,
То о мнимой свободе молю.
Если свяжем семейную нить…
На руках буду вечно носить!
Эрос – страстная физическая любовь, вызывающая восторг, очарование, вдохновение, романтику. Порой, слепая и духовная, толкает на безрассудные поступки. Либо угасает, либо переходит в другую любовь.
МАНИЯ – безумие от Богов (ДАКТИЛЬ)
Полон эмоций - разгул дисфории.
Мечутся чувства – тревога и страх.
Страх потерять. Близок миг истерии,
Видимо ждет неминуемый крах.
Страсть необузданно снова и снова
Бьется неистовством, душу обвив.
Гложет ревнивость – разлуки основа,
С ней эгоизм в этой странной любви.
Как бы хотелось мне стать альтруистом
И в отношеньях убрать дисбаланс.
Жаль, что по-прежнему в жизни неистов…
Сам виноват – не сложился пасьянс.
* Мания - этот вид любви др. греки называли "безумие от богов". Любовь - одержимость, с душевной болью, смятением, ревностью. Несет страдания. Википедия.
ЛЮДУС – любовь игра (ХОРЕЙ)
Людус – мой роман греховный, *
Шуры-муры до поры.
Легкий флирт любви свободной,
Но без чувств, как часть игры.
Страсти душу тянут – мука,
Весь во власти сладких грез.
Я Амур, без стрел и лука.
Эрос, как бы, не всерьез.
Эх, душа моя – потемки,
Ждет соблазна женских тел.
Падать буду – воз соломки…
Вдруг останусь не у дел.
•Людус – любовь, похожая на игру, с желанием получить удовольствие, порой эгоистичная, без глубокого чувства и преданности, без серьезных отношений.
ФИЛИЯ – платоническая любовь (ЯМБ)
Филия – дружба иль любовь,
Инстинкт, лояльность, вера в Храме?
Я помню в детстве тяги новь
К сестре и брату, милой маме.
Зачем Платон - большой мудрец,
Считал влеченье в чистом виде
Залогом счастья? Ах, хитрец,
На сотни лет вперед предвидел.
В моей филии цель чиста –
Духовных нравов тонкий узел.
Тянусь (поверьте, неспроста)
Душой и сердцем к мудрой Музе.
Филия –древнегреческое слово, часто переводимое как «дружба» или «любовь», не имеет точного соответствия в других языках. Оно обозначает не только «дружбу», но и «дружественность», «расположение», «притяжение», «влечение»,
ПРАГМА – любовь по расчету (АМФИБРАХИЙ)
Любовь по расчету, где чувства,
Анклав современных стихов.
Она есть большое искусство –
Любовь-скреп в обмен на любовь.
Все слюбится-стерпится, страсти
Придут, хотя прагма скупа.
И если взаимным участьем
Открылись друг другу – судьба.
Зачем же играем судьбою,
С плеча подрубая свой сук…
Ведь так не хватает порою
Надежных и любящих рук.
Прагма – любовь по расчету со спокойными и благоразумными, добрыми и надежными чувствами, с реалистическими и приземленными отношениями.
Свидетельство о публикации №119102302447
Нина Цурикова 09.12.2019 00:16 Заявить о нарушении