Переводы с болгарского. Затворник. Красимир Георги

Владимир Лавров


    Красимир Георгиев – болгарский поэт и писатель родился 30.09.1948 г. Работал в разных газетах, журналах и медиях, в настоящее время является директором издательства „Фльорир”. Автор более 20 книг – поэзия, проза, юмор и публицистика – среди которых сборники стихов „Граница на ветровете” (1969 г.), „Капан ми подарете” (1993 г.), „Сага за самотници” (1995 г.), „Емисар” (1996 г.), „Любов в езерото на прокажените” (2004 г.), „Тунелът” (2008 г.), „Двустишия на Красимир” (2010 г.), „Пътеводител към рая” (2011 г.) и др. Как поэт является обладателем многих литературных наград. Произведения Красимира Георгиева переведены на разные языки. Живет в Софии.


Узник Затворник
Красимир Георгиев
http://www.stihi.ru/2011/07/19/385


Красимир Георгиев
ЗАТВОРНИК

Бях затворник на живота, заключен
над зейналата бездна на забравата.
Освободиха ме. Направих своя избор.
Единственият истински затворник в ада е дяволът.
                Написано: 19.07.2011 г.

Словарь: бях – я был; затворник – узник, заключенный; живот, на живота – жизнь, жизни; заключен – запертый; над – над; зейнала, зейналата – зияющая; бездна – бездна, пропасть; забрава, на забравата – забвение, забвения; освободиха ме – освободили меня; направих – я сделал; своя избор – свой выбор; единствен, единственият – единственный; истински – настоящий; ад, в ада – ад, в аду; дявол, дяволът – черт, дьявол.

© Copyright: Красимир Георгиев, 2011
Свидетельство о публикации №111071900385


УЗНИК (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Лавров)

Как заключенный в жизни, осужден
На вечное бездонное забвенье.
Освободит меня лишь только Он –
Мой дьявол, узник ада, враг терпенья.
*


 * Литературно-художественный альманах „Под часами” № 10, кн. 1, 2011.


Рецензии