Olympic Sochi

Sonnet

               
In galaxy of Russian towns
It plays first fiddle now, no doubt.
The time has come, and from that out
It is embodiment of crowns!
 
The Summer Capital is ready
To host the Winter Games. It’s funny
To ski from slopes when it is sunny
And see the Black Sea waves swash steady.
 
The city, drowning in palm trees
Which wave with their broad green leaves
With striking grace of real stunners,
 
Greets teams and fans with open arms,
No matter what high intrigue comes,
And wishes piece of luck to comers!

P.S. Стихотворение удостоено Диплома признания Российского жюри 3-го Международного конкурса сочинений на английском языке (номинация «Искусство», уровневая  группа «С»), организованного Российским представительством Британского Экзаменационного Совета City&Guilds, 2012 г. Диплом подписан членами жюри и г-ном Эндрю Бейли (Endru Beyly, London), гл. экспертом, руководителем City&Guilds в России.   


(Подстрочный перевод)

Олимпийский Сочи

Сонет
               
               
В плеяде русских городов
Он, несомненно, играет сейчас «первую скрипку».
Настало время, и с этого момента
Он - воплощение венца!

Летняя столица готова
К проведению Зимних Игр. Забавно
Катиться на лыжах со снежных склонов под лучами солнца
И видеть, как плещутся волны Черного моря.

Город, утопающий в пальмах,
Которые машут своими широкими зелеными листьями
С потрясающей грацией истинных красавцев,

Приветствует команды и болельщиков с распростертыми объятиями,               
Несмотря на то, что нас ожидает большая интрига,
И желает удачи всем, кто приехал!


Фото из интернета


Рецензии