Майские дожди - Антониа Ирина Голь

вольный перевод с белорусского стиха Антонии Ирины Голь
"Травеньскія дажджы",
источник здесь: http://www.stihi.ru/2017/05/12/9261



    Майские дожди

Зря любовь не ищи,
от неё далека.
Для неё нелегка
эта память свечи.

Помнить роз аромат,
видеть очи твои...
Как сберечь в снах любви
слов твоих листопад?

Дождь смывает следы
чистоты нежных чувств.
Чем печаль излечу?
Угасают мечты.

Было то или нет?
Что там ждёт впереди?
Шлют нам мая дожди
свой хрустальный привет.


Рецензии
"Смоет дождь следы
Чистых нежных чувств.
Ты её не жди.
Ей досталась грусть."
Прекрасный перевод! Благодарю!

Антониа Ирина Голь   22.10.2019 17:50     Заявить о нарушении
спасибо! Ваш экспромт тоже весьма хорош!

Серж Конфон 3   22.10.2019 18:04   Заявить о нарушении