Андрей Климович. Свет. Рус. Бел
Пойми простую суть:
Себя мы знаем много лет,
А кто-то нас, чуть-чуть!
Суть темной комнаты одна…
Секрет здесь очень прост:
Кто ногу щупает слона,
Кто ухо… кто-то хвост…
Вот так в нелепой слепоте
По жизни и идем…
И не всегда мы в темноте
Друг друга узнаем.
И чтобы ясность обрести,
Есть маленький секрет:
Нам выключатель бы найти…
И сразу вспыхнет свет!
Святло
Калі згоды згасае святло,
Зразумей простую сутнасць:
Сябе мы ведаем шмат гадоў,
А хтосьці нас, ледзь-ледзь!
Сутнасць цёмнага пакоя адна…
Сакрэт тут вельмі просты:
Хто нагу мацае слана,
Хто вуха… хтосьці хвост…
Вось так у недарэчнай слепаце
Па жыцці і ідзём…
І не заўсёды мы ў цемнаце
Адзін аднаго пазнаём.
І каб выразнасці здабыць,
Ёсць маленькі сакрэт:
Нам выключальнік бы знайсці…
І адразу ўспыхне святло!
Перевод на белорусский язык Максима Троянович
Свидетельство о публикации №119101901798