Кохання осенi... Мiрослава Стулькiвська
Оригінал:
Осіннім дотиком,
Та без запрошення,
До нас приходить так
Кохання осені.
Кохання пізній квіт,
Життям обпалене.
Кохання на весь світ,
Нехай віддалене.
Калини гронами
У лист загорнуте.
В світанках зоряних
Зігріє душі те
Кохання осені -
Дарами сповнене.
Кохання осені -
Вино настояне.
Повір, зостанеться,
Хоч не дозволене,
Та нам дістанеться
Кохання осені.
Кохання навесні -
Проходить грозами.
Кохання осені -
Теплом в морозну ніч...
Перевод с украинского Светланы Груздевой:
Как счастье вбросили…
К тому ж, непрошено,
Приходят в гости к нам
Касанья Осени.
Любовный поздний цвет,
В судьбе смирение…
Любви бескрайний свет,
Хоть в отдалении.
Калины гроздями,
Листвой обёрнута.
В рассветах звёздных тех
Терновник сорванный…
Любовь осенняя
Дарами полнится.
На ясной сени то
Вино настояно.
Поверь, останется:
Хоть не позволено,
Но нам достанется
Любви той вольница.
Любовь весенняя
Проходит с грозами.
А в ней, осенней-то, –
Тепло с морозами...
Свидетельство о публикации №119101805976