Лишь бы - рифмы из романа Притомный

1я публикация на Стихи ру 2019 10 14


Если вы читаете текст повторно,
он может быть уже немного другим,
т.е. фрагментарно изменён или дополнен, найденные ошибки исправлены;
см.  здесь дату "ближайшей правки".



___________________Из материалов

              к неоконченному роману
                «Притомный»,
            автор – один из персонажей.

В окончательном тексте романа вероятна другая редакция.

______________NB

Cтоит уточнить,
что «рифмованные строки»
персонажей романа «Притомный» -
дилетантские,
поэтов среди них нет и взяться неоткуда,
раз сам автор не поэт - кто ж за них напишет профессиональный текст?

Включённые в контекст романа,
строки эти дополняют, а иногда поясняют сюжет -
опубликованные отдельно
неизбежно нечто теряют.
Объяснять долго, пока пусть так.

Просто прошу это учитывать.



                Лидия Кузьмина-Сапогова

                ЛИШЬ БЫ
                (из романа «Притомный»)


Зашатался мир, из-под ног земля,
Перемены враз – почему и для? -
                Но устои и взгляды – в осколки.

Под углом иным непонятно – всё.
Ураганный шквал подхватил – несёт.
                А пожара сполохи – вдогонку.

Звёзды не горят и не говорят.
Не сыскать во тьме огоньков Плеяд -
                Бриллиантов, ни с чем не сравнимых.

Оттого, что вверх - ничего не жаль.
Приземлённым радостна вертикаль.

… Лишь бы в цель –
                лишь бы только не мимо…


======================================================== 2019 10

                Примечания автора.

I -
     Это стихотворение Хемницера,
появившееся задолго до восхождения солнца русской поэзии,
широко не известно.
Напомню. К вопросу.

Иван Хемницер
                «О перемене»

Всё подвластно перемене, что на свете сем ни есть:
Знатность, слава и богатство, жизнь, имение и честь,
И на что мы ни взираем,
Перемену примечаем.
Всё, что есть, — всё исчезает безвозвратно навсегда,
И что было, уж не будет к нам вовеки никогда;
Но сим самым пребывает
Сила та, что всё рождает.
Всё, что есть, одно другому должно место уступать,
И без сей премены миру часу бы нельзя стоять.
Частной вещи разрушенье —
Всех вещей произведенье.

1776


II –
Плеяды – они же Стожары.

«Поздней ночью, когда на деревне погаснут огни, когда в небе уже высоко блещет бриллиантовое семизвездие Стожар, ещё раз пробежишь в сад».
                Иван Бунин

III –

Незавершённый роман «ПРИТОМНЫЙ»
               включает 3 части:


1 - "БЕСТОЛОЧЬ НЕНАГЛЯДНАЯ" 

(Фраза из реальной жизни.
Так (ласково-укоризненно-увещевательно)
называл свою дочку один любящий, но объективный папа -
когда она его, мягко говоря, не радовала.
И требовалось дочке объяснить, что пока она ещё не всё понимает правильно,
а тем более делает, но - любимая всё равно.
В романе тоже так, по крайней мере, планируется на сегодняшний день.
"Папа может"...)


2 – "ХОДИТ ПТИЧКА ВЕСЕЛО" 

("Ходит птичка весело
По тропинке бедствий,
Не предвидя от сего
Никаких последствий" - из песенки 18 века)

 

3 – "ПИТЕР БОКА ПОВЫТЕР" 

(Из словаря В.И.Даля: "Москва бьёт с носка, а Питер бока повытер") 



IV -
Фото «в тему»: «пошатнувшееся», размытое. Случайно вышло.




Рецензии