Я руками коснуться хочу облаков
Чтоб почувствовать смог всю их мягкость на ощупь.
Но не сбросить так просто земных мне оков
И проникнуть туда сквозь небесную толщу.
Тяжело в оболочке телесной летать -
На ногах у меня словно гири по пуду.
Только я не устану об этом мечтать,
И придётся случиться подобному чуду.
Выход очень простой - надо мне умереть,
Чтоб свободу душе дать своей для полёта.
Все преграды смогу в порошок я стереть,
Ввысь поднявшись легко из трясины болота.
А когда закопают в могилу меня,
То без тела душа заживёт жизнью новой.
И она будет нежиться день ото дня
Из седых облаков на перине пуховой.
11-12.10.19
Свидетельство о публикации №119101203054
МАНУЭЛЬ ГУТЬЕРРЕС НАГЕРА
В тот час
Перевод В. Столбова
Я хочу умереть на просторе морском
в золотистом сиянье заката.
В час, когда нам агония кажется сном,
а душа, словно птица, крылата.
Пусть дежурит у смертной постели моей
только небо одно голубое.
Я услышать хочу не рыданья друзей,
а вскипающий грохот прибоя.
Из зеленой волны златотканую сеть
извлекает дневное светило…
Я хотел бы как солнечный луч умереть,
раствориться в волне белокрылой.
Ни досады, ни злобы в душе не тая,
я хотел бы смежить свои веки.
Чтоб шептала мне жизнь: «Я навеки твоя…» —
покидая меня навеки!
Алик Артамонов 13.10.2019 22:25 Заявить о нарушении